Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, даже если уже никуда не иду...
18:13
А теперь скажите...
... кто из вас жаждет моей смерти в нынешних погодных условиях?))
Когда я пил чай с Френклендом, он спросил, когда я собираюсь открыть купальный сезон. Очевидно, чтобы подать на меня в суд, если это случится раньше времени. Потом туда позвонила Бэрил и напомнила, что у меня сегодня ВП. А когда я вернулся домой, Лора с порога спросила меня, успею ли я до ВП разобрать с ней новый выпуск судебного архива. И что я герой, если сегодня пойду.
Впрочем, всё может объясняться гораздо проще. Вдруг, когда меня нету, они тайком роют подземный ход?
Когда я пил чай с Френклендом, он спросил, когда я собираюсь открыть купальный сезон. Очевидно, чтобы подать на меня в суд, если это случится раньше времени. Потом туда позвонила Бэрил и напомнила, что у меня сегодня ВП. А когда я вернулся домой, Лора с порога спросила меня, успею ли я до ВП разобрать с ней новый выпуск судебного архива. И что я герой, если сегодня пойду.
Впрочем, всё может объясняться гораздо проще. Вдруг, когда меня нету, они тайком роют подземный ход?
07.11.2019 в 11:17
- Оставил на крыльце, - подтвердил Кларксон. - Я тронут вашей тактичностью, сэр. Видите ли, эта скульптура предназначалась одной достойнейшей даме, с которой мы... э-э... помолвлены.
- И этот туда же, - вздохнул про себя Ватсон. - Ну что им всем так упёрлась безответно влюблённая цветочница? Впрочем, пути романтики неисповедимы.
Минут через двадцать, проводив гостя, друзья-сыщики остались наедине с плотно упакованным свёртком, стоявшим посреди гостиной.
- Момент истины близок, - провозгласил Холмс. - Эта гипсовая помпеянка, подобно своему прототипу, скоро пожертвует собой во имя благополучной развязки.
То, что произошло мгновение спустя, уж точно наводило на невольные мысли о гибели Помпей. Ковёр вдруг зашевелился, планки паркета полетели вверх, а из образовавшегося в полу отверстия, точно лава из кратера, полыхнула чья-то светло-рыжая растрёпанная голова с серьгой в ухе.
Ватсон в одно мгновение оказался с ногами на кушетке, но поколебать самообладание Холмса было не так просто.
- Мистер Джон Клэй, если не ошибаюсь? - невозмутимо вопросил он.
12.11.2019 в 10:46
Он с патрицианской небрежностью кивнул на осколки оставшиеся от злополучной цветочницы. Ватсон посмотрел туда же и ахнул - на кусочке гипса, словно в чашечке лилии, покоилась великолепная чёрная жемчужина.
12.11.2019 в 11:01
- Ой, блефуете! - отмахнулся Джон Клэй и, не переставая целиться, нахально сунул трофейную жемчужину в нагрудный карман. - Положим даже, что вы, мистер Невыносимый Гений, догадались о моём участии в деле по шевелюре этого жадного оболтуса Дункана Росса, но если вы рассчитывали, что я снова окопался на Сакс-Кобург-сквер - вы категорически ошибаетесь! Лиса не возвращается в разрытую нору. Ах да, и передайте мой привет автору той занятной повестушки!
С этими словами он поклонился и нырнул в подкоп, точь-в-точь как его девонширский тёзка - в зелёные воды Гримпенской трясины.
- За ним! - выпалил Ватсон, сгребая с камина собственный револьвер.
- Согласен, - подтвердил Холмс. - Только мне кажется, мы куда быстрее доберёмся поверху. Нам нужен наш пустой дом напротив.
- Но как же вы...
- Элементарно, Ватсон! - откликнулся сыщик, съезжая по перилам. - Где бы ещё Клэй нашёл удобное прикрытие совсем рядом с целью?
13.11.2019 в 10:40
- Заперто, - подёргал Холмс дверь. - Что ж, подождём немного.
Ожидание и вправду не затянулось. Стрелка на часах Ватсона, принадлежавших ещё его покойному брату, сдвинулась всего на три деления между 10-30 и 10-35, когда изнутри послышались крадущиеся шаги. Дверь, словно с неохотой, приоткрылась.
- Проклятье, а вы не шутили! - воскликнул Клэй, скорее изумлённый, чем раздосадованный.
Констатировав сию очевидность, грабитель-аристократ круто развернулся и бросился в глубь дома, откуда только что пришёл. Холмсу и Ватсону оставалось только следовать за Его Светлостью...
13.11.2019 в 10:53
Холмс уже поставил ногу на третью снизу ступеньку, когда сверху с чердака донёсся ещё один знакомый голос:
- Что ж, вы обошли меня, сэр, но это ненадолго. В конечном счёте те, кто меня опережает, всего лишь делают для меня чёрную работу.
- Надо же, ещё один сюрприз, - вор-виртуоз, похоже, отличался завидным самообладанием. - Интересно, кто вытащил вас из болота... или из кратера, если не ошибаюсь?
- Мориарти?! - поперхнулся Ватсон. - Разве он не в Неаполе?
19.11.2019 в 10:14
- Так ли это важно? - в голосе Мориарти звучала явная скука. - Ваше падение подстраховать некому, поэтому будьте благоразумны.
- Уверены? - Клэй, похоже, улыбался. - Боюсь, мне придётся поколебать ваши позиции, что почти никому не удавалось, - он сделал акцент на "почти". - За дверью, в которую я только что вошёл, два моих ангела-хранителя, готовые в любую минуту прийти на помощь. С одним из них вы вряд ли желали бы встретиться.
19.11.2019 в 10:40
- Это точно, на бумаге он вас не пожалел, - заразительно рассмеялся мастер подкопа. - Как вспомню... ну надо же, болотный газ! Впрочем, это было жутковато. Но как вы во второй главе с поезда сверзились и все булыжники на насыпи пересчитали!
- Такие провокации добром не кончатся, - встревожился внизу Ватсон. - Как бы они друг друга не укокошили!
Опасения его не замедлили оправдаться.
- С таким цветом волос нарываться по меньшей мере неразумно, - вслед за голосом профессора сверху долетел скрип рассохшейся форточки. - Полковник! Пора кончать комедию.
27.11.2019 в 10:43
Их появление на чердаке оказалось как нельзя кстати для молодого Клэя. Моран и Мориарти именно в этот момент предпринимали усилия, чтобы вытолкнуть отчаянно брыкающегося аристократа из окна. Крики жертвы глушила затянутая в кожаную перчатку ладонь полковника.
27.11.2019 в 11:42
- Фу, как грубо, полковник, - пропыхтел он, отряхивая руки. - Двое на одного...
- Уж получше духового... ружья, - откликнулся Холмс, скручивая профессора в бараний рог и стремясь всеми силами избежать той же участи. - От пули не так-то... легко увернуться!
Однако Джон Клэй, ещё мгновение назад беспомощно привалившийся к оконной раме и хватавший ртом воздух, ещё не исчерпал перед оппонентами запас своих уловок и сюрпризов. Бросив взгляд вниз, он проворнее ласки взлетел на подоконник и, к неизмеримому изумлению участников свалки, рыбкой скользнул в то самое окно, куда его только что пытались спихнуть.
Снизу послышался глухой удар, затем щелчок кнута и звонкое "Гони!".
Холмс, Ватсон и Мориарти синхронно вывесились в окно. По Бейкер-стрит со скоростью ковбойского дилижанса летела повозка, нагруженная сеном. Над её бортом показалась встрёпанная рыжая голова с торчащими из волос соломинками.
- Прощайте, джентльмены! - смеялся вор-аристократ, рассыпая издевательские воздушные поцелуи. - Жду продолжения повести!
09.12.2019 в 10:41
- По крайней мере, я предотвратил убийство, - заявил сыщик сухо. - Хотя, вы приложили немало усилий, чтобы представить нас с Ватсоном какими-то головорезами.
- Да ладно вам! - отмахнулся профессор. - Всего в одной повестушке! Надо же было как-то оживить сюжет. А то всё Стэплтон тонет, вы тянете, или не тянете... Никакого развития!
У Холмса вдруг вырвался смешок.
- А вам ведь удалось меня поймать. Составить тексты так, чтобы нарезка миссис Стэплтон отправила вас в Италию - на это способен только гениальный ум. Клэю, при всём моём уважении к его криминальным талантам, до вас ещё расти и расти.
- Но вы, разумеется, уже поняли, для чего понадобилась эта комбинация? - тоном строгого экзаменатора вопросил Мориарти. - Забавный ребус, не более. Но вы всегда были склонны к некоторому преувеличению.
09.12.2019 в 11:01
- Но и вы не сможете вернуть её владелице, - парировал Мориарти. - Если, конечно, не рванёте с места в карьер за нашим веснушчатым знакомым.
- А в самом деле, - Ватсон взволнованно потянул Холмса за рукав, - где жемчужина? Вряд ли она осталась в кармане Клэя после такого побоища.
Не сговариваясь, профессор и доктор бухнулись на четвереньки и принялись обшаривать растрескавшиеся половицы, бросая друг на друга грозные взгляды исподлобья. Холмс, благоразумно рассудив, что третий тут лишний, свесился с подоконника. Он-то и узрел вопиющую картину.
Внизу по тротуару шёл неприметный типчик с живым гусем под мышкой. У птица явно были другие планы на этот вечер, и, улучив минуту, он вывернулся из хватки своего конвоира и проворно заковылял туда, где под окном белели осколки гипса, в котором ещё недавно покоилась бесценная жемчужина.
11.12.2019 в 10:14
Без особой надежды, сыщик исследовал черепки, но, как и предвидел, жемчужина Борджиа исчезла.
11.12.2019 в 10:21
- Вы что, надеетесь найти одного-единственного покупателя гуся? - пропыхтел Ватсон, втискиваясь следом за ним на сиденье.
- Не покупателя, дорогой друг, а поставщика! Обратили внимание, как безошибочно этот пернатый склюнул наш трофей? У него определённо есть опыт. Значит, поставщик так или иначе знаком с какими-нибудь ворами драгоценностей. Возможно, что и с нашим рыжим-бесстыжим оппонентом.
Они и не подозревали, что сзади к кэбу прицепился Мориарти. Ради большого куша профессор без колебаний поступился солидностью.
16.12.2019 в 09:57
- Подождём немного, - оттянул он Ватсона в сторонку. - Я почти уверен, что Клэй направится именно сюда.
- А нам, что за польза? - не понял доктор. - Жемчужина-то в гусе, а гусь...
- Вы же не думаете, - зашептал Холмс, - что он просто так умчался, бросив трофей? Это было бы глупостью. Пока мы носились, как ошпаренные, Клэй преспокойно соскочил с повозки и притаился за ближайшим углом, откуда наблюдал за событиями. Ему известно столько же, сколько и нам.
- Милейший, - услышали они голос, принадлежавший отнюдь не Джону Клэю. - не скажете ли, кто примерно полчаса назад купил у вас гуся? Приметного такого, с чёрной полоской на хвосте.
Прилавок и торговца заслонила высокая фигура в элегантном плаще. Мориарти ждать не собирался, он уже приступил к действиям. И драгоценность в данную минуту интересовала его больше, чем похититель.
16.12.2019 в 10:55
- Полегче, милейший, - Мориарти понизил голос до многозначительного шёпота. - В противном случае кое-кто рискует не дойти до дома.
К удивлению преступного гения, угроза не сработала.
- А мне туда не больно-то и надо! - огрызнулся торговец. - Каждый день иду как на каторгу: жена пилит, сын двойки носит... Надоело! Моя бы воля - давно ушёл бы в море, и пусть разбираются как знают!
- Ну, это я могу устроить, - коварно улыбнулся профессор, переключаясь с кнута на пряник. - В порту стоит судно "Одинокая звезда", скажете, что от меня. А лавочка ваша без присмотра не останется...
- Не советую, мистер Брекенридж, решительно не советую, - объявил Холмс, выросший перед прилавком, точно из-под земли. - Все, кто имел дело с Ку-клукс-кланом, обычно плохо кончали.
- С кем?.. - поперхнулся Брекенридж, сжимая кулаки, но Мориарти благоразумно выскользнул из поля зрения.
- Ужасное и опасное тайное общество, - доверительно поведал сыщик. - Выслеживают вашего покупателя - того, с полосатым гусем. Я должен его предупредить!
- Джеймс Райдер, - живо сообщил торговец, - служит в отеле "Космополитен". Вы уж не подведите, выручите бедолагу!
- Вот видите, Ватсон, - довольно сообщил Холмс, - если джентльмен средних лет ещё не наигрался в приключения, к нему элементарно найти подход. А теперь вперёд, к Джеймсу Райдеру!
17.12.2019 в 10:52
- Батюшки! - радостно удивился Холмс, навострив уши. - Он нас опередил!
- Клэй? - выдохнул Ватсон, чей рейтинг дедуктивности рос на глазах.
- Он самый, - кивнул Холмс. - Очень талантливый юноша - на шаг впереди меня. Ну, как, Ватсон, войдём сразу? - и сам себе ответил. - Нет, пожалуй, дадим им высказаться.
17.12.2019 в 11:33
- Да кто вы такой, чтобы становиться на пути у судьбы?! - со всем пылом негодования вещал незнакомый голос, очевидно, принадлежавший хозяину квартиры. - Подвергать сомнению справедливость её даров?
- Нет, вы поглядите, - насмешливо прокомментировал Клэй. - Пальцем не шевельнул, а туда же, судьбу приплетает.
- Фортуна слепа, но потому и справедлива! - не замечая его, продолжал распинаться мистер Райдер. - Всю жизнь я терпел от неё одни разочарования, надрывался на ненавистной работе, гнул спину перед богатыми бездельниками, которым всё с неба падало! И вот теперь, когда я, наконец, был вознаграждён за все страдания, когда судьба послала мне эту жемчужину, - является не пойми кто не пойми откуда и уверяет, что я не имею на неё права! Да кто вы такой, сэр, я спра... а?.. а-а-а! Где она?! Держи вора!!!
Входная дверь еле слышно скрипнула, и на лестничную площадку выскользнул некто в плаще с капюшоном поверх ливреи коридорного. Холмс с ангельской улыбкой молча загородил ему дорогу.
18.12.2019 в 10:08
Клэй откинул капюшон. Лестничную полутьму озарил пожар его рыжих волос, а на лице вспыхнула не меняющаяся мальчишеская улыбка.
- Ваша правда, мистер Холмс. Но, по крайней мере, я заставил вас на этот раз побегать!
- Где жемчужина? - спросил сыщик, как будто они вели светскую беседу в гостиной на Бейкер-стрит.
Аристократ во всём, Клэй умел достойно проигрывать. С той же улыбкой он опустил руку в карман плаща, а когда раскрыл ладонь, на ней загадочно мерцал уникальный драгоценный камень.
- Отдай! - на лестницу вылетел Райдер. - Не имеете права!
Хорошо зная натуру Его Светлости, Холмс сначала забрал с протянутой ладони жемчуг, заодно помешав добраться до него трясущимся от жадности пальцам Райдера, а затем, куда суровее обратился к вышеназванному джентльмену.
- У меня есть полное право отправить вас за решётку на долгие годы. Не буду добавлять почтеннейший, поскольку ни почитать, ни уважать вас не за что - Джеймс Райдер. Мало того, что вы не честный, добропорядочный человек, так вы ещё и преступник заурядный.
18.12.2019 в 10:24
- Но, пожалуй, не буду тратить на вас лишнее время, - пожал плечами сыщик. - Думаю, на первый раз знакомства с преступным миром вам хватило за глаза. Бросьте это дело, Райдер, бросьте, иначе кончите каторгой. Займитесь лучше вашим гусем, не то останетесь ещё и без жаркого. А нам пора, Ватсон.
- Вы что же, бросите этого проповедника на произвол судьбы? - иронически поинтересовался Клэй, спускаясь по лестнице вслед за детективами. - А вдруг сюда нагрянет наш общий друг Мориарти?
- Поверьте, в этом случае я бы поставил не на него, - усмехнулся Ватсон. - Мистер Райдер только обрадуется новому слушателю. А нам довольно и того, что до нас долетело через дверь.
- И то правда! - согласился аристократ, мстительно потирая руки.
- Кстати, с вами мы как раз не закончили, - напомнил Холмс, выходя на улицу. - На совести вас и вашего сообщника - испорченные скульптуры двух наших клиенток. Боюсь, мистер Клэй, вам придётся не только ответить, но и раскошелиться...
25.12.2019 в 10:26
- Ну а теперь я могу быть свободен? Всё возвращено. Не станете же вы упекать меня за решётку просто ради принципа?
- А следовало бы, - хмыкнул Холмс. - Вы ведь на этом не остановитесь, я вас знаю. Но, ладно уж, по случаю Рождества - идите. И постарайтесь не попадаться мне, если всё-таки вздумаете грешить.
- Приму к сведению, - в глазах Клэя плясали беснята. - С Рождеством, мистер Холмс! Пусть Санта спустит вам в трубу новое, запутанное дело.
Он повернулся и удалился походкой танцора, грациозно лавируя между прохожими. Апельсиново-рыжая голова ещё долго мелькала в сутолоке серых плащей и головных уборов. Холмс следил за этим огоньком, пока тот совсем не погас.
25.12.2019 в 10:59
- А как же княгиня? - напомнил Ватсон.
- А... княгиня? Я и забыл о ней, - признался Холмс. - Придётся ехать в Неаполь... В самом деле, Ватсон, как вам идея провести последний день старого года в древних Помпеях?
- Только если встретим там и первый день нового, - подмигнул доктор. - И смотрите не проболтайтесь при клиентках, а то они в самом деле подарят своему любителю античности такую же поездку.
- Зато, по крайней мере, там мы не встретим Мориарти, - усмехнулся Холмс, когда из окна Райдеровой квартиры грянуло на три голоса: "Где ты, друг наш пернатый, ходишь с этим брильянтом?.."
И конечно же, хотя Холмс и Ватсон дружно держали язык за зубами, первым, кого они увидели на развалинах Помпей, был Джек Стэплтон собственной персоной, фотографировавший своих спутниц на фоне храма Изиды. Надо полагать, Бэрил изображала Иону, а Лора, зажмурившаяся от вспышки, Нидию. Но никакой утечки тут не было. Просто любящая женщина всегда знает, чем порадовать своего мужчину. А две любящие женщины и подавно...