Jack Stapleton Записки энтомолога: Вещдоки счастья сэра Джека Озёрного

среда, 30 сентября 2020

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, даже если уже никуда не иду...

20:13 И да, himmeldonnerwetter, с профессиональным нас
С днём переводчика!



Весь день работал, включая приступ срочно-вчера, с которым я закончил буквально несколько минут назад.
В доме даже выпить нечего...

@темы: праздничное, работа не выпь, и без меня проживёт

URL
это в смысле того, что хорошо все-таки бывает..вот не каж...
не, я конечно, все понимаю. Колхозники, наверное, рады-ра...
Могут ли двумерцы представить перпендикуляр к плоскости? ...
В окрестных горах сейчас цветет азалия. Это очень-очень к...
http://www.sanytch.com/temp/myxa.html Гы-ы-ы... :D
Бедные и несчастные корейские младенцы! :baby: С первых ...

30.09.2020 в 20:15

30.09.2020 в 20:15
Взаимно!:=)
URL

30.09.2020 в 20:15

30.09.2020 в 20:15
Ramine, Reine des souris, спасибо!
URL

30.09.2020 в 20:20

30.09.2020 в 20:20
Поздравляю!
URL

30.09.2020 в 20:23

30.09.2020 в 20:23
Мои поздравления!:wine:
URL

30.09.2020 в 20:27

30.09.2020 в 20:27
helen stoner, La_Flor, спасибо! Пусть язык нас всех доведёт куда мечтается)))
URL

30.09.2020 в 21:39

30.09.2020 в 21:39
Jack Stapleton, поздравляю! :white:
URL
30.09.2020 в 21:54
С праздником!
URL

30.09.2020 в 23:05

30.09.2020 в 23:05
Jack Stapleton,
Поздравляю!
URL
30.09.2020 в 23:29
По-здра-вял-ю! :pozdr3:
Как выпить нечего? А кофе? Кофе- это же универсальный напиток ☕
URL

30.09.2020 в 23:59

30.09.2020 в 23:59
Танья Шейд, Г-жа Негодяйкина, спасибо!)

Как выпить нечего? А кофе? Кофе- это же универсальный напиток
Кофе - да, только мне бы этой ночью отоспаться))
URL

01.10.2020 в 08:19

01.10.2020 в 08:19
Поздравляю! Желаю почаще переводить то, что интересно, а не только то, за что хорошо платят!
URL

01.10.2020 в 09:00

01.10.2020 в 09:00
Гость, спасибо!) Вот эти бы слова да заказчикам в уши)))
URL
01.10.2020 в 12:11
Jack Stapleton, Джек, а ты только художественную литературу переводишь или научные статьи тоже?
URL

01.10.2020 в 12:16

01.10.2020 в 12:16
Г-жа Негодяйкина, в основном всякие документы, договоры, инструкции, иногда как раз научные статьи. Художественная - это скорее хобби.
URL
01.10.2020 в 13:36
Jack Stapleton, ого! Мне кажется, научные сложнее переводить, чем художественную. Надо в теме быть. Да и язык свой специфический
URL

01.10.2020 в 13:51

01.10.2020 в 13:51
Г-жа Негодяйкина, что верно, то верно, вот когда пригодились уроки химии, биологии и даже иногда ненавистной физики))))
URL