Jack Stapleton Записки энтомолога: Вещдоки счастья сэра Джека Озёрного

четверг, 13 августа 2020

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, даже если уже никуда не иду...

22:50 Подорожник односторонний
Вот пока думаешь, как сложить в одну коробку ШХ и УЗ, кто-то уже потрудился. И вот что мы имеем. Что было бы, если бы до событий "Мести Руперта" дело не дошло. Впрочем, судя по некоторым деталям, автор книжку помнит плохо, а переводчик и вовсе не читал. Дальше спойлеры Одним словом, мне нужен подорожник, который можно прикладывать обеими сторонами.

:ps: А переводчику передайте, что за такое и тзапнуть можно.

@темы: книги, уйти по-руритански

URL
Вернулся в город и увидел, что он даже не заметил моего о...
- /userdir/0/0/6/5/0065/60499.jpg
Однажды в одном красивом журнале я читал красивые слова к...
Жизнь подумала и решила не искушать столь прямым выбором,...
Идей много, реалиЗА!ция страдает.
За разговорами о великой, чистой и светлой любви часто ск...

14.08.2020 в 09:25

14.08.2020 в 09:25
Ну, как же, после условной Богемии, было не откомандировать Холмса в совсем уж вымышленную европейскую державу? )) Профессиональные литераторы тоже не гнушаются кроссоверов )
URL

14.08.2020 в 09:38

14.08.2020 в 09:38
Я и сам рассчитывал, что Холмс на этой ЗФБ в тех краях погостит, желательно и Ирэн встретит)
Вот для кроссовера, написанного именно как кроссовер, автор не очень хорошо поработал с каноном "Зенды", много упустил) (По горячим следам знакомства как раз виднее). И всё-таки Руперт должен был хлопнуть дверью/окном/нужное подчеркнуть)
URL

15.08.2020 в 09:59

15.08.2020 в 09:59
Вот для кроссовера, написанного именно как кроссовер, автор не очень хорошо поработал с каноном "Зенды", много упустил) (По горячим следам знакомства как раз виднее). И всё-таки Руперт должен был хлопнуть дверью/окном/нужное подчеркнуть)
Не знаю пока, буду ли это читать, но, знакомство с "Зендой" может вдохновить )
URL

15.08.2020 в 10:15

15.08.2020 в 10:15
Не знаю пока, буду ли это читать, но, знакомство с "Зендой" может вдохновить )
Мне в первую очередь не понравился перевод, может, к оригиналу бы я оказался снисходительнее)
URL