Если бы царевича звали Гиацинт, его бы тут же и припечатали диском) Так что эта кандидатура выпадает)
Выпадает, да.
Я пока что пытаюсь представить себе, как выглядел бы тот царевич с амфорой, упиханной в складки лёгкой греческой одежды. «Что-то выдавало в Штирлице советского разведчика — то ли волевой взгляд, то ли парашют за спиной».
Подумал о Цирцее в роли корол... евы Богемии На какую роль определить Цирцею, вопрос интересный. Как же без Цирцеи в этом упоросе.
и почему-то начал напевать "У нас в Вараздине прекрасные свиньи")
И тут передо мной разверзлась бездна...
...Со свинюшкамиМного думаю. Торговец свиньями Зупан из «Марицы» и торговец свиньями Зупан из «Цыганского барона» — они друг другу кто?
В смысле, Мор Йокаи написал новеллу «Саффи», которая легла в основу «Цыганского барона», — и в «Саффи» есть, кажется, торговец Зупан. Или Лончер (в мультфильме он, по крайней мере, Лончер)... ...Или у Мора Йокаи никакого Зупана (Лончера) нет, если тот венгерский текст «Саффи», который мне попался, верный. А попал этот товарищ в состав действующих лиц только в пьесе, а то и в либретто.
Потому что в «Бароне» этот товарищ точно есть — и он точно Зупан. «Барон» Штрауса написан раньше «Марицы» Кальмана.
Возможно, правда, что Зупан — персонаж полуфольклорный.
Erno, читать дальшев кратком пересказе оперетты написано, что Марица придумала про помолвку с Зупаном, взяв имя из оперетты Штрауса, а тут оказалось, что человек с таким именем есть на самом деле)))
Электронный перевод подсказал, что торговца свиньями действительно зовут Лончар. Значит, изменил имя либреттист, а почему - Википедия, по крайней мере, безмолвствует.
Электронный перевод подсказал, что торговца свиньями действительно зовут Лончар. Значит, изменил имя либреттист, а почему - Википедия, по крайней мере, безмолвствует. Ага. Электронный перевод чего именно? Немецкой Вики-статьи о «Цыганском бароне»? Или венгерской Вики-статьи о Море Йокаи?
Erno, неудивительно, ведь в венгерской вики книга называется "Цыганский барон", и найти её можно либо через страницу оперетты, либо через список книг Мора Йокаи - обе страницы на венгерском. Вот такое у нас расследование получилось, Холмсу на зависть))) Кстати, так совпало, что я недавно смотрел "Чёрную маску" и "Безымянный замок" по романам того же Йокаи)
неудивительно, ведь в венгерской вики книга называется "Цыганский барон", и найти её можно либо через страницу оперетты, либо через список книг Мора Йокаи - обе страницы на венгерском.
И пред-предпоследняя глава «Барона» — «Сокровища Саффи», если я правильно помню перевод.
Да, похоже, что оно мне именно из-за разницы в названиях и не встретилось.
Вот такое у нас расследование получилось, Холмсу на зависть)))
Прекрасное и очень познавательное расследование, я считаю.
Кстати, так совпало, что я недавно смотрел "Чёрную маску" и "Безымянный замок" по романам того же Йокаи)
И правда совпадение. Хотя почему нет? Йокаи — классик венгерской литературы. Думаю, его экранизировали не раз и не два.
PS Ах да, мультфильм, о котором шла речь, вот (в первой половине ролика — нарезка с оригинальной озвучкой; а вот оно целиком). Ну или вот (здесь русский дубляж).
У меня этот мультфильм — воспоминание детства. Мне его довелось смотреть на большом экране лет в десять.
А у меня одно из самых счастливых воспоминаний - уже студенчество, каникулы и ежедневные блоки "Музыки кино" по кабельному, там были и арии из "Барона".
А у меня одно из самых счастливых воспоминаний - уже студенчество, каникулы и ежедневные блоки "Музыки кино" по кабельному, там были и арии из "Барона".
18.12.2019 в 10:38
Выпадает, да.
Я пока что пытаюсь представить себе, как выглядел бы тот царевич с амфорой, упиханной в складки лёгкой греческой одежды. «Что-то выдавало в Штирлице советского разведчика — то ли волевой взгляд, то ли парашют за спиной».
18.12.2019 в 10:45
Наверное, всё время заворачивался в глухой плащ, как Одиссей после возвращения))
18.12.2019 в 11:01
18.12.2019 в 11:03
19.12.2019 в 00:30
Ооо! Спасибо.
Идею с male!Ирэн и fem!Годфри Нортоном надо будет фкурить.
19.12.2019 в 09:30
У меня тоже бредогенератор
19.12.2019 в 12:19
Спасибо!
Подумал о Цирцее в роли корол... евы Богемии
На какую роль определить Цирцею, вопрос интересный.
и почему-то начал напевать "У нас в Вараздине прекрасные свиньи")
И тут передо мной разверзлась бездна...
...Со свинюшками
19.12.2019 в 12:48
19.12.2019 в 12:52
Йес!
а тут оказалось, что человек с таким именем есть на самом деле)))
Да, я помню.
Осталось выяснить, откуда Зупана взял Штраус.
19.12.2019 в 20:01
19.12.2019 в 23:30
Электронный перевод подсказал, что торговца свиньями действительно зовут Лончар. Значит, изменил имя либреттист, а почему - Википедия, по крайней мере, безмолвствует.
Ага. Электронный перевод чего именно? Немецкой Вики-статьи о «Цыганском бароне»? Или венгерской Вики-статьи о Море Йокаи?
19.12.2019 в 23:55
20.12.2019 в 00:39
20.12.2019 в 00:44
Вот такое у нас расследование получилось, Холмсу на зависть)))
Кстати, так совпало, что я недавно смотрел "Чёрную маску" и "Безымянный замок" по романам того же Йокаи)
20.12.2019 в 02:18
неудивительно, ведь в венгерской вики книга называется "Цыганский барон", и найти её можно либо через страницу оперетты, либо через список книг Мора Йокаи - обе страницы на венгерском.
И пред-предпоследняя глава «Барона» — «Сокровища Саффи», если я правильно помню перевод.
Да, похоже, что оно мне именно из-за разницы в названиях и не встретилось.
Вот такое у нас расследование получилось, Холмсу на зависть)))
Прекрасное и очень познавательное расследование, я считаю.
Кстати, так совпало, что я недавно смотрел "Чёрную маску" и "Безымянный замок" по романам того же Йокаи)
И правда совпадение.
PS Ах да, мультфильм, о котором шла речь, вот (в первой половине ролика — нарезка с оригинальной озвучкой; а вот оно целиком). Ну или вот (здесь русский дубляж).
У меня этот мультфильм — воспоминание детства. Мне его довелось смотреть на большом экране лет в десять.
20.12.2019 в 09:16
20.12.2019 в 11:46
Jack Stapleton, какое хорошее воспоминание.
Можно мне повесить у себя ссылку на наш совместный укур?
20.12.2019 в 14:32
21.12.2019 в 11:03
Вот:
http://erno.diary.ru/p218758972.htm
21.12.2019 в 17:08