Jack Stapleton Записки энтомолога: Вещдоки счастья сэра Джека Озёрного

четверг, 28 ноября 2019

Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, даже если уже никуда не иду...

23:27 Про денежный дождик
Кадры с боевыми товарищами так и напрашиваются на подпись. В данном случае актуальную:


Нет, денежный дождик никому не помешал бы. Хотя в последнее время каждый денежный перевод обычно сразу же заканчивается новым заказом. Честно говоря, меня больше устроили бы выходные в выходные, а не вот это всё.

@темы: прелесть абсурда, alter ego, работа не выпь, и без меня проживёт

URL
Твари, обитающие в морской пучине, претерпевают бесчислен...
Итак, я - обшественный агент, и знать не знаю, на кого ра...
Интересное место www.pain.com Веселее всего подпись ...
Жил да был один кореец и жена его корейка он был стра...
Картинку в нете нашел :))
Я хочу в детство...

29.11.2019 в 09:51

29.11.2019 в 09:51
Армейское жалование это такая птица, подстрелить которую чертовски трудно ))

В этом минус удалённой работы - никаких законно полагающихся выходных, не говоря об отпусках. Впрочем, переводчиков и в обычных учреждениях любят эксплуатировать. Моя знакомая несколько лет назад уволилась по той же причине: в офисе ей, частенько, приходилось ловить ворон, зато вечером, или на выходные, со службы вдруг "срочно" присылали документы для перевода.
URL

29.11.2019 в 10:04

29.11.2019 в 10:04
Армейское жалование это такая птица, подстрелить которую чертовски трудно ))
И половины пёрышек заранее нету)) А что ещё хуже, на зулусов этот косяк не свалишь))

вечером, или на выходные, со службы вдруг "срочно" присылали документы для перевода.
Ну вот это то, что называют "чайка-стайл". План? Какой план? Лучше спохватываться, орать и хлопать крыльями) Правда, у меня последние недели проблема в том, что не получается щадящего графика: дадут большой заказ и потом срочно присылают маленькие, которые надо распределить внутри того же срока.
URL