Я иду сквозь тебя, пока есть мои силы, даже если уже никуда не иду...
После вчерашних переживаний самое время отвести душу в тире.
... Как три из десяти?! Не было такого! Былины всегда на позитиве заканчиваются (с). Давай-ка возьми себя в руки и выбей призовую игру!
А призы явно разбирают. Если повезёт, можно выудить много купонов из автомата с краном. Но это не наш метод. (Пусть меня выуживают, если удержат!) Сейчас у меня 930 штук - всё добыто меткими выстрелами в Девоншире
... Как три из десяти?! Не было такого! Былины всегда на позитиве заканчиваются (с). Давай-ка возьми себя в руки и выбей призовую игру!
А призы явно разбирают. Если повезёт, можно выудить много купонов из автомата с краном. Но это не наш метод. (Пусть меня выуживают, если удержат!) Сейчас у меня 930 штук - всё добыто меткими выстрелами в Девоншире

19.02.2019 в 08:25
- Да, - присвистнул, - через такую шляпу кофе хорошо процеживать. Не одолжите её мне?
Ватсон сунулся было за котелком, а Френкленд его за спину спрятал.
- Руки прочь! Другие хоть чужое имущество портят, а вы своё! Вам вообще одежду давать не надо - ходите голым.
- Это, чтобы вы на него иск за безнравственное поведение каждый день подавали? - Холмс интересуется.
Не успел Френкленд ответить, подбегает Лора.
- Папочка, не сердись! Посмотри, что я тебе привезла из кругосветки. Настоящую судейскую шапочку!
Френкленд хмыкнул, так и эдак примерил, в оконное стекло погляделся.
- Шикарно! - восклицает Генри и наводит на старого законника фоторужьё. - Давайте, я вас на память щёлкну!
- Не надо меня из ружья щёлкать, - Френкленд от него отмахивается. - Я, может, только сейчас жить начинаю. У кого есть жалобы, подавайте, разберу! И всем скажите, пусть приезжают судиться к нам, в Гримпен!
19.02.2019 в 08:57
"Ну, - думает сутяга, - началось!"
- И что, - спрашивает, - когда судиться будем?
- Понятия не имею, - отвечает Стэплтон. - Мы с ним и без суда уже три дня не разговариваем.
- А почему? - удивился Френкленд.
- А потому что у нас до сих пор рождественской ёлки нет. Я его послал за ёлкой - кому, думаю, как не канадцу, в них разбираться? - а он что?
- Что? - поинтересовался Френкленд.
- Пошёл и седло купил! И Бэрил его подарил! Ну как с ним после этого разговаривать?
20.02.2019 в 08:44
- Бумагу дадите? - осведомился Джек деловито.
- Дам. Не бесплатно, конечно.
И Френкленд гордо извлёк из папки лист гербовой бумаги. Джек поморщился.
- Мне бы обыкновенную.
- Видите, какой жадный? - обратился Генри куда-то в пространство. - И он ещё мой двоюродный брат! Не признаю!
- Обыкновенную нельзя, - разъяснил законник-любитель. - У вас деловая переписка.
- Опять расходы... - проворчал Джек, потянувшись за пером.
- Во, видели! Можно подумать, он здесь хозяин и деньги его! - снова встрял сэр. - Это мне надо жаловаться!
- Не переживайте, сэр Генри, - ухмыльнулся Френкленд. - Дойдёт и до вас очередь... отвечать.
20.02.2019 в 09:04
- Ну что вы, вчера. что ли, родились? - скрипит над ухом Френкленд. - Это же юридическая переписка! Надо сперва адресата указать, потом место и дату, потом официальную формулировку. Например: "Уважаемый сэр, довожу до вашего сведения..."
- Проще было бы Боську показать, - буркнул Стэплтон, но Френкленда решил не провоцировать и написал заново: "Баскервиль-холл, 20 декабря. Уважаемый сэр Генри, довожу до вашего сведения, что вы балбес!"
- И всё? - разочарованно вздыхает Френкленд.
- А что ещё ему скажешь? Про погоду, что ли? Погода у нас хорошая, только что с того...
- Сказал тоже - "хорошая", - фыркнул в своём углу Генри, - когда туман висит и снегом не пахнет! На лыжах и то не покатаешься...
- А вы, сэр Генри, пока помалкивайте, - посоветовал Френкленд. - Вот будете ответ писать - укажите эти факты, мол, мистер Стэплтон вас в заблуждение вводит.
- Вот ещё! - встопорщился сэр и подбежал к камину. - Я в него за это кочергой запущу!
- Кочерга - это средней тяжести вред здоровью, - прикинул Френкленд. - Но в состоянии самообороны можно. Щас я, как посредник, ваш ответ мистеру Стэплтону и передам...
21.02.2019 в 09:51
Френкленд кофеварку аккуратно забрал, в руке взвесил.
- Солидная вещица, на килограмм потянет. Опять же, как лицо подвергавшееся угрозам, имеете право применить такой аргумент. А вот если вы, сэр Генри, будете на вашего кузена бочку катить, с этим делом более высоким инстанциям разбираться придётся.
Холмс и Ватсон ничего знать не знают, сидят у себя на Бейкер-стрит. Расследований нет, Холмсу скучно. Доктор побаивается как бы опять до несессера не дошло.
- А не отправиться ли нам, Холмс, в Гримпен? - предлагает.
- Я конечно природу люблю, - цедит Холмс кисло, - но не до такой степени, чтобы тащиться туда, где никого даже не ограбили. Этот Стэплтон меня разочаровал. Я думал, он заменит мне Мориарти, а всё свелось к примитивному въезду в холл.
Тут в дверь вежливо постучали.
- Кто там? - машинально говорит Ватсон.
- Доктор, ну кто же здесь может быть, кроме меня? - отвечает из-за двери шокированная миссис Хадсон. - Вам срочное письмо.
- Откуда? - так и вскинулся Холмс.
- Гримпен, графство Девоншир, - степенно сообщила хозяйка квартиры.
Холмс, забыв про манеры, буквально выхватил конверт.
- Почерк Бэрримора! - воскликнул возбуждённо и дрожащими от нетерпения пальцами распечатал письмо.
- Так... Срочно нужна ваша помощь... Ага, вы слышали, Ватсон! Посмотрим, посмотрим... Мистер Джон и сэр Генри приступили к разделу имущества. Собираются холл пополам распилить. Миссис Баскервиль и миссис Лайонс пытались их помирить, но мистер Джон только грозится плетью, а сэр Генри кидается ботинками. Приезжайте первым поездом, на вас вся... надежда. Хм.
Холмс медленно и аккуратно сложил листок, встал перед хозяйкой квартиры и высокомерно спросил:
- Миссис Хадсон, я похож на идиота?
- По-моему, нет, - рассудительно изрекла пожилая дама. - Я бы сказала, вы похожи на сумасшедшего, но лучше обратитесь с этим вопросом к доктору Ватсону.
21.02.2019 в 10:18
- Раз вам так приспичило, - надулся Холмс, - можете взять Лестрейда и сколько угодно ехать в ваш Девоншир. А мне и без того дел хватает. В Лондоне, кроме меня, и так некому разобраться, что где валяется и когда всё это кончится.
И на скрипке запиликал.
А в Девоншире между тем всё шло к распилу холла. Френкленд к кузенам уже как на работу ходит. Вот и в сочельник с утра объявился.
- Никогда не думал, что это скажу, - встретил его Стэплтон, - но хорошо, что вы пришли! Мне надо сэру Генри официальное уведомление передать.
Френкленд тут же гербовой бланк вытащил (за последнее время, надо сказать, запас у него поубавился).
"Баскервиль-холл, 24 декабря, - пишет Стэплтон. - Скоро приезжают Холмс и Ватсон. Надо устроить праздник, а то они нам помешают делиться. Срочно бери мои болотные сапоги и иди в парк, наруби тисовых веток".
- Ну, - спрашивает Френкленд у Генри, - какой будет официальный ответ?
- А никакого, - отвечает Генри, - у меня денег на ваши официальные ответы не осталось.
- Карамба! - не выдержал в своём углу Стэплтон. - Это когда у тебя семьсот сорок тыщ сквозь пальцы утекли, горе ты моё?
- Я ему щас ответ нарисую, - не растерялся Генри.
Вынул из камина уголёк и прямо на обоях нацарапал треугольный домик, а рядом индейца с томагавком.
- Это ещё что за новое слово в фамильных портретах? - съехидничал Джек.
- Это канадский национальный народный холл, - торжествующе объявил Генри, - фигвам называется!
22.02.2019 в 09:31
- А мне жалко тис рубить! - нарушил Генри обет молчания. - В здешних краях и без того растительность чахлая. Я может за защиту экологии! Чтобы твоим бабочкам было где порхать.
- Заботливый какой, обо мне беспокоится, - закатил глаза Джек. - А о праздничной атмосфере кто беспокоиться будет? Адмирал, лорд Нельсон?
- Извините, что вклиниваюсь в беседу, - кашлянул деликатно Френкленд, - но знает ли сэр Генри, кто такой лорд Нельсон? Он, всё-таки, из Канады.
- Очень даже знаю! - обиделся Генри. - Так пароход назывался, на котором я в Англию плыл. Наверное, этот Нельсон был не такой как Джек, раз его именем пароход назвали. Он был хороший человек и ветки бы рубить не стал! Не то что некоторые...
- Да я и не собираюсь их рубить, нашли лесоруба, Пола Баньяна, - пожал Джек плечами и, насвистывая, отвернулся.
Френкленд макушку поскрёб.
- Совсем вы меня озадачили. Кто же этот Пол Баньян?
- Да, легенда одна, - махнул рукой Джек. - Североамериканская. Великан, который вековые сосны на плече перетаскивал. Намёк Генри, чтобы здоровье укреплял - наследник, как-никак. А он всё больше у камина посиживает.
22.02.2019 в 09:53
- Мясо - вредно, - наставительно проскрипел Френкленд. - От него, между прочим, собака приманивается и в ушах стучит.
- А по-моему, - протянул Джек, - это не у вас в ушах стучит, а кто-то в дверь долбится.
Бэрримор открыл дверь и аж назад шарахнулся: стоит на пороге не пойми кто, в чёрном плаще до пят, с капюшоном на голове и весь грязный-прегрязный. Ну чисто призрак Хьюго!
- Добрый вечер, джентльмены, не ждали? Да неужто не узнаёте?
- А как же, - решил блеснуть эрудицией Френкленд, - вы адмирал лорд Баньян. Лесоруб и пароход.
- Ну вы уж совсем, - прыснул "лесоруб и пароход". Снял капюшон, и сразу стало понятно, что это доктор Ватсон.
- А что ж вы один? - удивился Стэплтон.
- Ну не то чтобы один, просто Холмс вредничает. А Лестрейд на болотах, в коляске ждёт. Мы в Гримпенской трясине завязли! Потому что кое-кто вешки повыдёргивал!
25.02.2019 в 09:08
Пошли на болота, даже Генри не стал отлынивать. Лестрейд из коляски выпрыгнул, помогает толкать.
- Про ездовых собак я слыхал, - пыхтит Френкленд, поглядывая на Боську, - а вот про ездовых судей не доводилось.
- Это что, - усмехается Ватсон. - Говорят, на гримпенских болотах ездовые доктора объявились.
- И ездовые инспекторы, - поддакивает обливающийся потом Лестрейд. - Чертовщина, как всё тут у вас.
Стэплтон поближе к Ватсону пристроился, спрашивает вполголоса:
- Что новенького, док?
- Да вот, договорились, наконец, с миссис Ватсон о Джоне-младшем, - так же конфиденциально сообщает доктор.
- Чем вам слово "наследник" не по душе? - подсмеивается энтомолог.
- Я человек простой, военный, - со скромной гордостью отвечает Ватсон. - У меня наследовать нечего, кроме ремесла.
- А если девочка будет? - поддевает Стэплтон.
- Не беда, сейчас и женщины-доктора появились.
Тут коляска - чпок! - и выскочила из трясины.
25.02.2019 в 09:27
А я всё чаще замечаю,
Что меня как будто Хьюго отпустил:
О проклятьях не мечтаю,
Циклопидес меня крылышком сманил...
- Странный у вас какой-то патефон, - перебил Ватсон. - Ничего не проигрывает, только хрипит и подвывает. Может, проклятье в него перебралось?
- Гав! - отвечает Боська с коврика, мол, вот оно я, проклятье. Но тут Френкленд встрял:
- Когда б не Бэрримор, это проклятье бы на весь дом перебралось, потому что мистер Стэплтон с сэром Генри друг с другом не разговаривают.
- А мы уже помирились, верно, Генри? - подмигивает Джек. - Потому что ничто так не сближает, как совместное перетягивание с Гримпенской трясиной. Я в этом на собственном опыте убедился.
26.02.2019 в 08:55
- Рад, что у вас всё хорошо, - поднялся с кресла Френкленд, - а мне пора и честь знать.
- Ах, мистер Френкленд! - засуетилась миссис Бэрримор. - Я уже праздничный ужин подаю! Неужели вы не составите нам компанию?
- И не просите, - отмахивается законник. - Главное украшение стола, что?
- Цветы, - не задумываясь сказала Бэрил.
- Мясо... - сэр повёл носом, принюхиваясь к запаху жаркого с кухни, а Боська одобрительно тявкнула, мол, наш человек.
- Патефон! - изрёк Френкленд, подняв для внушительности палец. - А он у вас воет, как собака Баскервилей. Я лучше к себе пойду, рождественские песенки послушаю.
- И с духами Рождества пообщаешься, старый скряга, - пробурчала под нос Лора.
Бэрил не могла не воспользоваться случаем уколоть соперницу.
- Не уходите, мистер Френкленд, - умоляюще посмотрела она на старика своими прекрасными глазами, чёрными, как пруды в графском парке. - Патефон мы обязательно починим.
- А перед холлом растут тисовые деревья, живые и настоящие! - поддержал Ватсон. - Давайте их украсим!
- Ур-ра-а! Давайте! - завопил Генри. - Только у нас игрушек нет, украшать нечем! Ура-а!!
- На чердаке полно всякой всячины! - затараторила вездесущая миссис Бэрримор. - Ей и украсим!
26.02.2019 в 08:56
- Минутку внимания! - провозгласил сэр. - Сделайте, кому несложно, умные лица, я на вас фотоохоту начинаю!
- Улыбайтесь, господа, улыбайтесь! - прокричал Джек в ночное небо. - Серьёзное лицо, это ещё не признак ума!
26.02.2019 в 09:23
Удовлетворённый, наконец, получившимся кадром, Генри уже собирался под предлогом срочной проявки плёнки заскочить на кухню и стянуть что-нибудь вкусненькое, но Бэрримор удержал его за рукав.
- Подождите, сэр Генри! Сейчас доктор Ватсон поставит сюиту в исполнении Шерлока Холмса.
- Разве мистер Холмс ещё и пластинки записывает? - восхитилась Лора.
- А как же! - охотно поделился секретом Лестрейд. - В подарок мисс Адлер.
- Тогда понятно, почему Холмс не приедет, - ехидно проскрипел Френкленд, появляясь в окне с газетой. - Он ведь потому в Лондоне остался, что вчера в Ковент-Гардене какой-то джентльмен с большими усами мисс Адлер цветы подарил!
- Знал бы я заранее, - угрожающе просопел Ватсон, сражаясь с патефоном, - я бы этому джентльмену с большими ушами уши-то бы пооткрутил!..
- Как я вас с Холмсом понимаю, - сочувственно заметил Джек.
Френкленд, нюхом почуяв судебные страсти, живо развернул газету:
- Вот он, этот коварный тип! Даже маску надел - шифруется!
К его удивлению, Ватсон расхохотался с явным облегчением:
- Да это ж не тип! Это король Богемии. На такую мелочь Те Женщины не ловятся!
- Вот бы послушать, что дарят Тем Женщинам, - пропела Бэрил, готовя для мужа самый нежный подарковыпрашивательный взгляд.
Ватсон решительно налёг на патефон... и ручка осталась у него в руке.
- А запасной у нас, конечно, нет, - констатировал Френкленд, но тут по саду разнеслись аккорды незнакомой увертюры. Джек первым обернулся и увидел в воротах высокую фигуру в плаще и двухкозырке, со скрипкой у подбородка.
- Ничего себе! - поразился энтомолог. - Это синематограф или монтаж? До чего техника дошла!
- Это не техника дошла, а я сам к вам дошёл, на болотоступах, - объявил Холмс, раскланиваясь. - Я же говорил, что просто не могу жить без вашей очаровательной компании!
27.02.2019 в 09:21
- Очаровательная компания? - переспросила с сомнением Лора.
- Именно! - энергично подтвердил Холмс. - Друзья мои! Хочу сказать вам, что очутившись в сочельник в полупустой квартире на Бейкер-стрит, без вас, дорогой Ватсон, без наших клиентов, и даже без визитов Лестрейда, я многое передумал и переосмыслил. На абсолютно трезвую голову, не волнуйтесь! И, если бы у меня была вторая жизнь, я бы прожил её совсем по-другому!
- Как? - хором вырвалось у присутствующих.
- Я провёл бы её здесь, в Гримпене!
С этими словами сыщик заиграл незнакомый мотив, а потом и запел:
- Кабы не было болот
В деревнях и сёлах,
Кто бы делал целый год
Нашу жизнь весёлой?
- Не петлял бы здешний сэр
Вкруг замужней дамы, - подтянул Стэплтон, выразительно поглядывая на Генри.
27.02.2019 в 09:39
Кости с черепами, - хихикнул Френкленд.
Дух Рождества и коллективного творчества, разлитый в воздухе, как будто сам подсказывал нужные рифмы.
- Кабы не было болот,
А одна лишь суша,
Не съезжался бы народ,
Чтоб легенды слушать, - пошептавшись во время проигрыша, пропели дуэтом два доктора.
- На трясине б не цвели
Летом орхидеи... - промурлыкала Бэрил, а Лора подхватила:
- Ночью сэры бы не шли
К тисовой аллее.
28.02.2019 в 08:39
Прыгая по кочкам, - провыла мастифка, страшно гордясь собой.
- Не затягивал туман
Троп октябрьской ночкой, - помянул былое Джек.
И самодеятельный ансамбль грянул так дружно, что эхо докатилось до деревушки:
- Кабы не было болот
В деревнях и сёлах,
Нам не знать бы целый год
Этих дней весё-о-о-олых!
28.02.2019 в 08:46
28.02.2019 в 08:47
28.02.2019 в 08:53
28.02.2019 в 09:02