Первый раз встречаю радиопьесу, где участь вашего покорного подана слово в слово по тексту. Английская постановка 1961 года, вообще весьма добротная. Башмак есть, свежих следов нет, "если земля говорила правду...", ну и так далее. Наи-ивные. Но спасибо. К тому же у меня возникла ещё одна лазейкомысль, которую я пока не буду спойлерить. Возможно, она со временем займёт место в "Смешинке".

АПД: Про каюк в прямом эфире - тоже не всё так просто Итак, Холмс и Ватсон берут фонарь и идут на поиски. По пути Холмс плюхается, и Ватсон его вытягивает. Потом они замечают вашего покорного и требуют сдаться. На что Джек театрально отвечает: "Вы здесь беспомощны! Это мой мир! Прощайте, мистер Шерлок Холмс!" - и исчезает из виду. Пока сыщики оглядываются, из тумана доносится: "А-а! Помогите!". Ватсон требует фонарь, чтобы бежать на помощь, но гениальный сыщик, которому ночной заплыв резко поубавил альтруизма, фонарь зажиливает. Они слышат ещё один последний крик и топают домой. Ну и как это понимать? Вполне в духе Хинтона, пожалуй. Или Холмс таки в доле, а в лужу плюхнулся, чтобы впечатлить обитателей Холла - вон как старался!