Мортимер(тыча пальцем в пергамент): Если долго-долго-долго, Если долго по болоту, Если долго по трясине Топать, шлёпать и бежать, То, пожалуй, то, конечно, То, наверно-верно-верно, То, возможно-можно-можно, Можно Боську повстречать!
А-а, в Гримпене Боська вот такой толщины! А-а, в Гримпене Боська вот такой вышины! А-а, сэра Хьюго напугала, А-а, на болоте покусала, А-а, да и съела на обед!
Бэрил(вырезая письмо): И как только-только-только, И как только на болоте, И как только на трясине Встречу я кого-нибудь, То тому, кого я встречу, Даже вовсе и не сэру, Не забуду-буду-буду "Уезжайте!" говорить!
А-а, бойся собаку вот такой толщины! А-а, бойся собаку вот такой вышины! А-а, сэра Генри напугает, А-а, на болоте покусает, А-а, и потом, конечно, съест!
Я (вертя в руках ботинок Генри): И, конечно, и конечно, Если ты такой хвастливый, Если ты такой пугливый - Сиди в Штатах, не гуляй! Ни к чему тебе болота, Косогоры-горы-горы, Буки-бяки и собаки - Руки-ноги береги!
За-ачем тебе пустошь вот такой ширины? За-ачем тебе замок вот такой вышины? А-а, всё равно тебя поймаем, А-а, напугаем, покусаем, А-а, и конечно же, съедим!
Открытый бассейн превратился в настоящую Коста-Рику. Вода тёплая-тёплая, как в море (правда, при первом знакомстве кажется холодной, как в речке), а по радио одно за другим передают танго.
Один человек очень удивился, когда заметил, что его собака ловит светлячков. Он проследил за ней и увидел, что она кормит ими лягушку. Когда лягушка съест много-много светлячков, она начинает светиться, а собака носит её с собой вместо фонаря.
Следующий, кто попытается нагрузить меня работой, увидит ночью на болоте кое-что светящееся и пойдёт на чаппи. Завтра с утра, наконец, отправлюсь ловить бабочек!
Встань пораньше, встань пораньше, встань пораньше, Когда каторжник маячит у болот: Ты увидишь, ты увидишь, как бессовестный собачник В руки кисть и банку фосфора берёт.
Замок Баскервиль, овсянкою пропахший, Вновь хозяину ворота распахнёт, Но прислушайся - услышишь, как бессовестный собачник На башмак свою питомицу зовёт.
Будет вечер, заговорщик и обманщик, Шерлок Холмс нам со столба луну зажжёт, Но вглядись - и ты увидишь, как бессовестный собачник Со светящейся собакою идёт.
Блики фосфора - то ближе, а то дальше, Сквозь сумятицу, и полночь, и туман. Неужели ты не хочешь, чтоб бессовестный собачник Положил наследство Генрино в карман? Посмотри - и ты захочешь, чтоб бессовестный собачник Положил наследство Генрино в карман!
Что-то давно я не рассказывал о том, что подстерегает джентльмена, рискнувшего приготовить поесть. На этот раз в центре ужастика оказались котлеты. Обычные готовые котлеты из мясной лавки. Вчера это были три добропорядочные свиные котлеты, а сегодня утром они чёрт знает как ухитрились превратиться в одну почти монолитную шайбу для кёрлинга. Чёрт с вами, думаю. Размораживайтесь. Лучше бы я так не думал! Шайба для кёрлинга превратилась в какое-то подтаявшее месиво в сухарях. О том, что это были ТРИ котлеты, не напоминало уже практически ничего. Но есть-то надо! В итоге Бэрил спешно превращает бывшие котлеты в макароны по-флотски.
А вот чего я в самом деле боюсь, так это даже не глубины, а полузатопленных деревьев. Когда ветка под водой царапнула по ноге - вот тогда было по-настоящему страшно.
Навеяно метаморфозами Alter Ego Николаса Клэя (ну да, та солнечная фотография), ну, и моими прошлогодними морскими впечатлениями. Предупреждение: по версии СБ-83. Почти бред, почти флафф. Диктовал Лоттику, в итоге её плющит.
Коста-Рика, 189* г. читать дальше Доктор Ватсон сидел на веранде отеля и писал письмо. Цветущие магнолии бросали тень на широкие гранитные ступени, ведущие в зелёную пальмовую рощу. Конверт, уже надписанный, лежал на столе, прижатый краем чернильницы, чтоб не унесло ветром. Адрес на нём значился вполне предсказуемый: "Мистеру Шерлоку Холмсу, Бейкер-стрит, 221-б". Но само послание не складывалось. Уже несколько раз доктор заносил перо над листом желтоватой бумаги, но пока на нём не появилось ни строчки. Наконец он глубоко вздохнул и рукой, привыкшей подробно излагать запутанные события, вывел: "Мой дорогой Холмс! Случилось так, что одно непонятное событие прервало течение моего вест-индского отдыха. Я до сих пор теряюсь в догадках, но если они подтвердятся, то в известном нам обоим драматическом случае мы слишком рано поставили точку. Это произошло сегодня около полудня, когда я отправился на прогулку..." ... В путеводителе о лагуне не было сказано ни слова. Она просто возникла перед Ватсоном, кода он вышел из пальмовых зарослей. Деревья вокруг разом исчезли, открыв его глазам ослепительно-голубое, какого не увидишь ни на одной акварели, море. Маленькие ленивые волны лизали полумесяц искрящегося белого песка, отделявший лес от воды. А ещё дальше виднелась узкая изумрудная полоса, расплывавшаяся в полдневном мареве, и скорее воображение, чем взгляд, дорисовывало смутные контуры пальм и белой крыши на том берегу. Щурясь от невозможно яркого солнца, Ватсон не сразу разглядел на воде лодку. Он отступил в тень и поднёс к глазам бинокль. В лодке сидел человек на вид лет тридцати пяти - сорока, гладко выбритый, в купальном костюме. Он не спеша грёб в сторону Ватсона. Доктор навёл резкость и вздрогнул. Где же он видел это лицо с живыми, чуть близорукими светлыми глазами? Смущали, конечно, мускулы открытых, бронзовых от загара плеч. А память упорно дорисовывала пенсне, прямой пробор и курчавые бачки. ... "Он никогда не казался мне физически крепким человеком, Холмс - всё-таки в анатомии я разбираюсь, и тут дело не в пальто и пиджаках. И всё же, если бы я своими глазами не видел той ужасной сцены в Гримпенской трясине, я мог бы поклясться, что это он..." ... Лодка приближалась к берегу. Стоя за деревьями, Ватсон напряжённо разглядывал лицо незнакомца. "Ничего, - пробормотал он, - только подплыви поближе..." Незнакомец в лодке поглядел из-под руки на берег и вдруг положил вёсла. Потом встал и бросил за борт якорь. Лучи солнца освещали его худощавую бронзовую фигуру. Он шагнул на нос лодки и оттуда вниз головой скользнул в воду. - Да ты что, издеваешься?! - чуть не заорал доктор, уронив бинокль себе на ногу. Поспешно поднял его, стёр с окуляров песок и ещё пристальнее уставился на море. Незнакомец явно растягивал удовольствие. Он плавал недалеко от лодки, нырял, брызгался и раза два лёг на спину, чтобы передохнуть - ни дать ни взять дельфин, облюбовавший корабль. ... "Допустим даже, что этот чёртов ботаник плавает как рыба. Но - вы, конечно, со свойственным вам недоверием скажете, что это лишь моё соображение, - если хоть на минуту предположить, что он выжил после той кошмарной передряги, то, по идее, он должен теперь бояться всего, что глубже обычной ванны. Мне так и не удалось разглядеть его. Наплескавшись вдоволь, он влез в лодку и повернул её к дальнему берегу..." Мимо стола прошёл какой-то человек и скрылся в дверях отеля. Белый костюм, тёмные курчавые волосы, шляпа-канотье. Скорее всего, какой-нибудь кабальеро из местных. "Пока я надеюсь на то, что мне удастся ещё раз встретить моего любителя морских купаний, и тогда я, возможно, рассмотрю его вблизи. Но, сдаётся мне, это всё-таки совпадение". На столик упала тень. Ватсон поднял голову и обмер. Возле стола, машинально опершись рукой на полированную крышку, стоял тот самый человек, который всего несколько часов назад плескался в лагуне у него на глазах. На секунду доктор лишился дара речи и поспешно прижал письмо пресс-папье. - Простите, сэр, - пробормотал он, скрывая растерянность, - мы случайно не могли раньше встречаться? - Не думаю, сеньор, - с лёгким испанским акцентом возразил незнакомец. - Я не живу в отеле. У меня асиенда на той стороне залива. Некоторое время Ватсон смотрел ему вслед. Потом перевёл взгляд на своё письмо и вдруг, торопливо схватив перо, написал ещё несколько строк: "P.S. Дорогой Холмс, я почти уверен, что произошло совпадение, но я только что видел этого человека. На запястье правой руки у него три небольших полукруглых шрама. И, как подсказывает мне опыт, они были, скорее всего, оставлены ногтями человека, который с силой тянул его за руку".
@музыка:
Traigo conmigo tantos recuerdos
@настроение:
Лоттика плющит, и, кажется, это заразно
У нас гроза. Можно сказать, шторм. Опытный гримпенский народ на болота без зонтика не выходит, но при таком ветре... Кому смешно, а я со своим зонтом чуть на луну не улетел!