И года не прошло, называется: этот тигр уже вырвался, в смысле, закончен, отутюжен и украшает комнату, а фотография только-только появилась! Хотя у этого малыша всё впереди)
На Эспаде недавно играли в фанты. По случаю праздника WinterBell утащила для меня один:
Фант "Находчивый оратор" Вас попросили выступить перед публикой с рассказом о том, как встречают Новый Год (или Рождество) в туманности Андромеды. К сожалению, Вы никогда не слышали о праздничных традициях других планет, а выступать надо! Поэтому расскажите о каких-нибудь других (реально существующих, книжных или вымышленных Вами) обычаях в надежде, что публика не заметит подвоха. Можно рассказывать как реальные факты, так и полный вымысел - лишь звучало бы убедительно!
Ну что, самый правдивый энтомолог Англии к вашим услугам)
Поехали!- Пойми, Джек, если у нас не будет культурной программы, - увещевал доктор Мортимер, - сэр Генри попросту напьётся, как распоследний Хьюг, и испортит нам вечер. А ты у нас находчивый, неужели не вытянешь? Про тебя, вон, говорят, что ты на луну летал и мамонтов в сачок ловил... - Может, мне ещё перед публикой за волосы себя поднять? - съязвил Стэплтон. - И о чём хотя бы лекция? - Да сущие пустяки! Расскажешь, как на луне Новый год отмечают, пятнадцать минут, не более, пока Бэрриморы во дворе каток зальют и виски под замок спрячут. Сымпровизируешь? Ну, я побежал тебя объявлять! Доктор метнулся в увешанную гирляндами столовую, не дав Джеку сказать, что Новый год на луне он не встречал и кто вообще придумал, что он, Стэплтон, вообще там был - неизвестно. - Попрошу внимания!- провозгласил он. - Сейчас перед вами выступит наш учёный сосед мистер Стэплтон и прочтёт лекцию... - Мортимер яростно заскрёб черепушку, - прочтёт лекцию о том, как встречают Новый год в туманности Андромеды! "Ну, соседушка, и подложил ты мне свинью, - подумал энтомолог. - Такое простое слово "луна" - и его забыл!" Проклиная про себя рассеянность повёрнутого на черепах эскулапа, Стэплтон вышел на бывшие хоры для личных баскервильских менестрелей и внушительно откашлялся. - Кхе-кхе! - начал он. (Ход был беспроигрышный). - Ну, для начала, в туманности Андромеды время считается совсем не так, как у нас. Поэтому Новый год они встречают раз в... э-э... двадцать шесть с половиной световых лет. ("Пока неплохо!") Как раз в это время там выпадает снег... кхм... вишнёвого цвета. И местные углекислые сосульки начинают расти снизу вверх... Тут Стэплтон некстати заметил, что Холмс украдкой набивает трубку, а Генри косится в сторону буфетной, и помрачнел. Импровизация шла кисло. "Ей-богу, - подумал Джек, - легче уж план убийства любимого кузена придумать!.." И тут его осенило. - В туманности Андромеды существует курьёзный обычай, - оживился он, - в дни перед праздниками местные жители похищают друг у друга ботинки, причём всегда только по одному. В результате за праздничный стол все садятся уже в разноцветных ботинках - а поскольку у тамошних инопланетян по пять ног, на возвращение обуви обратно уходит весь следующий год... - Где-то я это уже слышал, - пробормотал заинтересованный Холмс, откладывая трубку. - Другой обычай, - продолжал оратор, - заключается в том, что из старых новогодних открыток там вырезают слова и составляют новые поздравления. Для нас они звучат странновато, например: "Если рассудок и жизнь дороги вам, фазаньих курочек берегитесь!", а в переводе на наш язык это значит - "Счастья, здоровья и долгих лет жизни!". - А это мысль, - шепнула себе Бэрил, отвлекаясь от Генри. - Вы спросите - как там обстоит с новогодними ёлками? - всё больше воодушевлялся Стэплтон. - Скажем прямо, леди и джентльмены - очень и очень непросто. Туманность Андромеды ведь большая и туманная, и ёлок там будет не видно. Но, представьте себе, местные жители нашли выход! В этих местах живут огромные зелёные собаки с лохматой шерстью. И вот таких собак там раскрашивают блёстками, увешивают гирляндами из лампочек, шарами и хлопушками и пускают бегать по невесомости, чтобы все могли ими любоваться! - Чёрт побери, Холмс! - возопил осенённый счастливой догадкой Ватсон. - Мы-то думали, что это собака Баскервилей, а на самом деле, оказывается, это новогодняя собака из туманности Андромеды? - Ватсон, друг мой, я это понял с самого начала, - благодушно изрёк Холмс. - Ну, а раз мы больше не на работе - не передадите ли мне во-он ту бутылочку Шато-рёз?
Очаровательная игрушка от WinterBell. Котёнков именами героев Дюма уже называли, а я вспомню своих знакомых джентльменов...
Купите котёнка и назовите его Холмс - и он растерзает вашу пачку сигарет, выцарапает на обоях вензель, заведёт привычку душераздирающе выть под дверью, зато найдёт вам всё, что закатилось под диван. Купите котёнка и назовите его Ватсон - и взгляд круглых обожающих глаз вам гарантирован, пока в дверь не поскребётся кошка Машка. Купите котёнка и назовите его миссис Хадсон - и, приходя помурлыкать к вам на колени, она будет приносить в зубах плед, атлас Британии и шерри. Купите котёнка и назовите его Лестрейд - и вам покажется, что вы купили фокстерьера. Купите котёнка и назовите его Грегсон - и он тут же закатит ваше кольцо под диван, откуда его будет доставать Холмс. Купите котёнка и назовите его Мориарти - и вы никогда не узнаете судьбу более чем половины исчезнувших из вашего холодильника мясных продуктов. Купите котёнка и назовите его Моран - и соседи будут запираться на ключ, когда ваш карманный тигр двинет на охоту. Купите котёнка и назовите его Милвертон - и за кусок колбаски он ничего о вас не мявкнет. Купите котёнка и назовите его Стэплтон - и все окрестные собаки будут ходить перед ним по струнке. Купите котёнка и назовите его Генри Баскервиль - и вы каждый вечер будете выслушивать претензии, почему вы запираете валерьянку в шкафчик. Купите котёнка и назовите его Мортимер - и он вряд ли запомнит, где его лоток и миска. Купите котёнка и назовите его Френкленд - и каждый раз, как он вылезет на балкон, ваш двор будет моментально пустеть. Купите котёнка и назовите его Бэрримор - и овсянку, которой вы вздумаете его накормить, он невозмутимо оставит вам.
Обычно я, как признавался в романсе, на кофе ворожу с пахучим привкусом дымка. Но, если учесть гены английских лордов, чай я тоже люблю. А тут ещё и очередной перстик судьбы из коробки вынулся.
Щедрая леди раздаёт презенты: Вчера вечером коробка открылась, и из неё вылез вот такой фосфоресцирующий оленёк. Если я что-нибудь в чём-нибудь понимаю, весной у него на лбу вырастет деревце. Вишнёвое, конечно.
В этот новый год я снова вступаю тем, кем был - обычным без пяти минут и одного родственника сэром Баскервилем. Но я счастлив. Потому что понял, что мне нужно и без чего могу обойтись. Меррипит-хаус полон предпраздничной, вкусно пахнущей суеты. По-баскервильски мерцает ёлка в гостиной. Как же хорошо!
Трясина продолжает изощрённо мстить своим обитателям. Днём пошёл дождь, и то, что образовалось под ногами, ещё страшнее, чем вчерашний лёд. Это лёд, а сверху - вода. А всё, за что можно ухватиться рукой, не только обледенелое, но и мокрое. После такого путешествия я настолько устал, что... забыл заплатить за кэб! И самое странное, что кэбмен об этом тоже не вспомнил. Нет уж, я скорее ночью, пьяный, соглашусь пройти через Гримпенскую трясину - в обычном для неё состоянии!
Помните мои страдания с шоколадными конфетами? Это, друзья мои, ещё семечки. Потому что завтра вечером мне после сумасшедшего трудового дня предстоит соорудить резервный запас котлет на все празднества. Потому что, я подозреваю, в гримпенских магазинах будет в эти дни пусто, аки в брюхе каторжника Селдена.
Энтомолог, окуните ваши кисти В суету болот английских и в зарю, Чтобы стали уши Боськи словно листья, Словно листья, словно листья к ноябрю!
Окуните ваши кисти в белый фосфор, По традиции вниманья к мелочам, Нарисуйте выразительно и броско, Как сбываются легенды по ночам!
Пусть трясина покачнётся, как очнётся, Пусть начнётся, что ещё не началось! Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтётся, Что гадать нам - удалось, не удалось?
Нарисуйте ваших родственников судьбы, Скотланд-Ярд картиной этой поразив! Ничего, что Шерлок смотрит - вы рисуйте! Вас ведь тоже кое-кто... изобразил...
Трясина, кажется, решила отыграться за весь год и... растаяла. И вот представьте - выхожу я, как обычно, затемно, а передо мной, извините за выражение, дилемма: либо проехаться по льду носом или иными частями тела в различной последовательности, либо заняться моржеванием в грязи. Как я добрался до кэба - сам поражаюсь.