
Комментарии (3)
23:43
Новогодние фанты
На Эспаде недавно играли в фанты. По случаю праздника WinterBell утащила для меня один:
Фант "Находчивый оратор"
Вас попросили выступить перед публикой с рассказом о том, как встречают Новый Год (или Рождество) в туманности Андромеды. К сожалению, Вы никогда не слышали о праздничных традициях других планет, а выступать надо! Поэтому расскажите о каких-нибудь других (реально существующих, книжных или вымышленных Вами) обычаях в надежде, что публика не заметит подвоха. Можно рассказывать как реальные факты, так и полный вымысел - лишь звучало бы убедительно!
Ну что, самый правдивый энтомолог Англии к вашим услугам)
Поехали!
Фант "Находчивый оратор"
Вас попросили выступить перед публикой с рассказом о том, как встречают Новый Год (или Рождество) в туманности Андромеды. К сожалению, Вы никогда не слышали о праздничных традициях других планет, а выступать надо! Поэтому расскажите о каких-нибудь других (реально существующих, книжных или вымышленных Вами) обычаях в надежде, что публика не заметит подвоха. Можно рассказывать как реальные факты, так и полный вымысел - лишь звучало бы убедительно!
Ну что, самый правдивый энтомолог Англии к вашим услугам)
Поехали!
21:51
Купите котёнка
Очаровательная игрушка от WinterBell. Котёнков именами героев Дюма уже называли, а я вспомню своих знакомых джентльменов...
Купите котёнка и назовите его Холмс - и он растерзает вашу пачку сигарет, выцарапает на обоях вензель, заведёт привычку душераздирающе выть под дверью, зато найдёт вам всё, что закатилось под диван.
Купите котёнка и назовите его Ватсон - и взгляд круглых обожающих глаз вам гарантирован, пока в дверь не поскребётся кошка Машка.
Купите котёнка и назовите его миссис Хадсон - и, приходя помурлыкать к вам на колени, она будет приносить в зубах плед, атлас Британии и шерри.
Купите котёнка и назовите его Лестрейд - и вам покажется, что вы купили фокстерьера.
Купите котёнка и назовите его Грегсон - и он тут же закатит ваше кольцо под диван, откуда его будет доставать Холмс.
Купите котёнка и назовите его Мориарти - и вы никогда не узнаете судьбу более чем половины исчезнувших из вашего холодильника мясных продуктов.
Купите котёнка и назовите его Моран - и соседи будут запираться на ключ, когда ваш карманный тигр двинет на охоту.
Купите котёнка и назовите его Милвертон - и за кусок колбаски он ничего о вас не мявкнет.
Купите котёнка и назовите его Стэплтон - и все окрестные собаки будут ходить перед ним по струнке.
Купите котёнка и назовите его Генри Баскервиль - и вы каждый вечер будете выслушивать претензии, почему вы запираете валерьянку в шкафчик.
Купите котёнка и назовите его Мортимер - и он вряд ли запомнит, где его лоток и миска.
Купите котёнка и назовите его Френкленд - и каждый раз, как он вылезет на балкон, ваш двор будет моментально пустеть.
Купите котёнка и назовите его Бэрримор - и овсянку, которой вы вздумаете его накормить, он невозмутимо оставит вам.
Купите котёнка и назовите его Холмс - и он растерзает вашу пачку сигарет, выцарапает на обоях вензель, заведёт привычку душераздирающе выть под дверью, зато найдёт вам всё, что закатилось под диван.
Купите котёнка и назовите его Ватсон - и взгляд круглых обожающих глаз вам гарантирован, пока в дверь не поскребётся кошка Машка.
Купите котёнка и назовите его миссис Хадсон - и, приходя помурлыкать к вам на колени, она будет приносить в зубах плед, атлас Британии и шерри.
Купите котёнка и назовите его Лестрейд - и вам покажется, что вы купили фокстерьера.
Купите котёнка и назовите его Грегсон - и он тут же закатит ваше кольцо под диван, откуда его будет доставать Холмс.
Купите котёнка и назовите его Мориарти - и вы никогда не узнаете судьбу более чем половины исчезнувших из вашего холодильника мясных продуктов.
Купите котёнка и назовите его Моран - и соседи будут запираться на ключ, когда ваш карманный тигр двинет на охоту.
Купите котёнка и назовите его Милвертон - и за кусок колбаски он ничего о вас не мявкнет.
Купите котёнка и назовите его Стэплтон - и все окрестные собаки будут ходить перед ним по струнке.
Купите котёнка и назовите его Генри Баскервиль - и вы каждый вечер будете выслушивать претензии, почему вы запираете валерьянку в шкафчик.
Купите котёнка и назовите его Мортимер - и он вряд ли запомнит, где его лоток и миска.
Купите котёнка и назовите его Френкленд - и каждый раз, как он вылезет на балкон, ваш двор будет моментально пустеть.
Купите котёнка и назовите его Бэрримор - и овсянку, которой вы вздумаете его накормить, он невозмутимо оставит вам.
19:57
Кофе и... чай
Комментарии (3)
13:48
С новосельем!
Здесь недавно поселился мой хороший друг и коллега в борьбе за наследство.

Lancelot Fortescue - добро пожаловать!

Lancelot Fortescue - добро пожаловать!
Комментарии (8)
Безмерно вас уважая как детектива, как соперника и даже иногда как боевого товарища, поздравляю с днём рождения!

"Бросайте ваш тазик с салатом, мы едем отмечать в ресторан "Феррари". Нас ждут перепела и шато-роз!"

"Бросайте ваш тазик с салатом, мы едем отмечать в ресторан "Феррари". Нас ждут перепела и шато-роз!"
13:34
Коробка с сюрпризом
Щедрая леди раздаёт презенты:

Вчера вечером коробка открылась, и из неё вылез вот такой фосфоресцирующий оленёк.
Если я что-нибудь в чём-нибудь понимаю, весной у него на лбу вырастет деревце. Вишнёвое, конечно.

Вчера вечером коробка открылась, и из неё вылез вот такой фосфоресцирующий оленёк.
Если я что-нибудь в чём-нибудь понимаю, весной у него на лбу вырастет деревце. Вишнёвое, конечно.
Комментарии (3)
Комментарии (8)
00:49
С Новым годом!
Всем желаю сбычи мечт и обыкновенных чудес!
Комментарии (8)
19:43
Начинается
В саду Баскервиль-холла играет национальная ла-маншская музыка - соло на фейерверках. Это пока соло, конечно, а там и до оркестра недалеко.
14:25
И всех-всех поздравляю!

Комментарии (6)
14:00
С тем, что есть
В этот новый год я снова вступаю тем, кем был - обычным без пяти минут и одного родственника сэром Баскервилем.
Но я счастлив. Потому что понял, что мне нужно и без чего могу обойтись.
Меррипит-хаус полон предпраздничной, вкусно пахнущей суеты. По-баскервильски мерцает ёлка в гостиной.
Как же хорошо!
Но я счастлив. Потому что понял, что мне нужно и без чего могу обойтись.
Меррипит-хаус полон предпраздничной, вкусно пахнущей суеты. По-баскервильски мерцает ёлка в гостиной.
Как же хорошо!
Комментарии (2)
13:35
К празднику

Комментарии (2)
Трясина продолжает изощрённо мстить своим обитателям. Днём пошёл дождь, и то, что образовалось под ногами, ещё страшнее, чем вчерашний лёд. Это лёд, а сверху - вода. А всё, за что можно ухватиться рукой, не только обледенелое, но и мокрое.
После такого путешествия я настолько устал, что... забыл заплатить за кэб! И самое странное, что кэбмен об этом тоже не вспомнил.
Нет уж, я скорее ночью, пьяный, соглашусь пройти через Гримпенскую трясину - в обычном для неё состоянии!
После такого путешествия я настолько устал, что... забыл заплатить за кэб! И самое странное, что кэбмен об этом тоже не вспомнил.
Нет уж, я скорее ночью, пьяный, соглашусь пройти через Гримпенскую трясину - в обычном для неё состоянии!
Комментарии (4)
22:52
А ля гер ком а ля гер
Помните мои страдания с шоколадными конфетами? Это, друзья мои, ещё семечки.
Потому что завтра вечером мне послесумасшедшего трудового дня предстоит соорудить резервный запас котлет на все празднества. Потому что, я подозреваю, в гримпенских магазинах будет в эти дни пусто, аки в брюхе каторжника Селдена.
Потому что завтра вечером мне после
Энтомолог, окуните ваши кисти
В суету болот английских и в зарю,
Чтобы стали уши Боськи словно листья,
Словно листья, словно листья к ноябрю!
Окуните ваши кисти в белый фосфор,
По традиции вниманья к мелочам,
Нарисуйте выразительно и броско,
Как сбываются легенды по ночам!
Пусть трясина покачнётся, как очнётся,
Пусть начнётся, что ещё не началось!
Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтётся,
Что гадать нам - удалось, не удалось?
Нарисуйте ваших родственников судьбы,
Скотланд-Ярд картиной этой поразив!
Ничего, что Шерлок смотрит - вы рисуйте!
Вас ведь тоже кое-кто... изобразил...
В суету болот английских и в зарю,
Чтобы стали уши Боськи словно листья,
Словно листья, словно листья к ноябрю!
Окуните ваши кисти в белый фосфор,
По традиции вниманья к мелочам,
Нарисуйте выразительно и броско,
Как сбываются легенды по ночам!
Пусть трясина покачнётся, как очнётся,
Пусть начнётся, что ещё не началось!
Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтётся,
Что гадать нам - удалось, не удалось?
Нарисуйте ваших родственников судьбы,
Скотланд-Ярд картиной этой поразив!
Ничего, что Шерлок смотрит - вы рисуйте!
Вас ведь тоже кое-кто... изобразил...
Трясина, кажется, решила отыграться за весь год и... растаяла.
И вот представьте - выхожу я, как обычно, затемно, а передо мной, извините за выражение, дилемма: либо проехаться по льду носом или иными частями тела в различной последовательности, либо заняться моржеванием в грязи. Как я добрался до кэба - сам поражаюсь.
И вот представьте - выхожу я, как обычно, затемно, а передо мной, извините за выражение, дилемма: либо проехаться по льду носом или иными частями тела в различной последовательности, либо заняться моржеванием в грязи. Как я добрался до кэба - сам поражаюсь.
Комментарии (3)
16:24
Праздничная картинка
Подумал и поставил себе праздничный фон.
Полюбоваться на саму картинку можно здесь.

Полюбоваться на саму картинку можно здесь.

Комментарии (2)
22:44
Вкус уходящего года
Я, кажется, никогда ещё с таким удовольствием не возвращался к составляющим прежней, неустроенной энтомологической жизни.
Комментарии (2)