Помните мои страдания с шоколадными конфетами? Это, друзья мои, ещё семечки. Потому что завтра вечером мне после сумасшедшего трудового дня предстоит соорудить резервный запас котлет на все празднества. Потому что, я подозреваю, в гримпенских магазинах будет в эти дни пусто, аки в брюхе каторжника Селдена.
Энтомолог, окуните ваши кисти В суету болот английских и в зарю, Чтобы стали уши Боськи словно листья, Словно листья, словно листья к ноябрю!
Окуните ваши кисти в белый фосфор, По традиции вниманья к мелочам, Нарисуйте выразительно и броско, Как сбываются легенды по ночам!
Пусть трясина покачнётся, как очнётся, Пусть начнётся, что ещё не началось! Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтётся, Что гадать нам - удалось, не удалось?
Нарисуйте ваших родственников судьбы, Скотланд-Ярд картиной этой поразив! Ничего, что Шерлок смотрит - вы рисуйте! Вас ведь тоже кое-кто... изобразил...
Трясина, кажется, решила отыграться за весь год и... растаяла. И вот представьте - выхожу я, как обычно, затемно, а передо мной, извините за выражение, дилемма: либо проехаться по льду носом или иными частями тела в различной последовательности, либо заняться моржеванием в грязи. Как я добрался до кэба - сам поражаюсь.
Путь в болота очень долог И чертовски непростой. По призванью энтомолог, Я гонюсь за красотой! Если бабочку я, скажем, Обнаружу на цветке - Не моргнёте глазом даже, А она уже в сачке!
Я так люблю родную природу, Мне ни к чему ваш Баскервиль-холл! Кто меня выведет на чистую воду, Когда я вас в болото завёл?
Кто легенд не уважает, Не завидую тому: У таких-то и бывает Помрачение уму! Я ж болотные проклятья Знаю все наперечёт, И могу, друзья, сказать я: На добычу мне везёт!
Я так люблю родную природу, Мне ни к чему ваш Баскервиль-холл! Кто меня выведет на чистую воду, Когда я вас в болото завёл?
Подарок от нас с Джоном ФренсисомДва маленьких Мордёнка поссорились в углу. Сердитый дядька Винтер схватил свою метлу И вымел из усадьбы дерущихся Мордят, Не справившись при этом, кто прав, кто виноват.
А дело было ночью, зимою, в январе. Но вспомнили Мордята тогда о топоре. - Ну что, - они спросили у дядюшки с крыльца, - Откроешь сразу двери иль будешь ждать конца?
Злой дядька испугался и отворил им дверь. - И что, - спросили братцы, - нам делать с ним теперь?
И выкинули дядьку они на мокрый снег, А сами у камина уселись на ночлег. И спали до рассвета Мордята сладким сном, А дядька Винтер щёлкал зубами за окном.
Чёрт бы побрал начальство squiby.net((((( Они уже съели Джима Кирка, которого я подарил мисс Стонер. Недавно заклевали чёрного дроздика мисс Фортескью. Но мочить Мордаунта...!!! Карамба, леди и джентльмены.
Сейчас мне навстречу попался доктор Мортимер и спрашивает: куда, мол, вы так спешите, мистер Стэплтон? А я в ответ на полном серьёзе: "За бабочками!" И это при том, что на улице щипучий такой морозец и дорожки обледенели. А разгадка очень простая - я шёл на почту забирать иллюстрированный атлас бабочек и гусениц.