В мой старый Холл, ланфрен-ланфра, Скачи, моя мастифка, Там даже Холмс, ланфрен-ланфра, Не ждёт тебя, мастифка. Ланфрен-ланфра, лантатита, Явись пред Генри из куста! Как искры сыплются с хвоста - Скачи в мой Холл, мастифка!
Мы белый свет, ланфрен-ланфра, Зажжём в ночном тумане, Уж много лет, ланфрен-ланфра, Заветный Холл нас манит. Ланфрен-ланфра, лантатита, Живёт легенда неспроста- Таится в ней моя мечта, Скачи же в Холл, мастифка!
В моём саду, ланфрен-ланфра, Три сыщика и ордер, Они еду, ланфрен-ланфра, Утащат из-под морды. Ланфрен-ланфра, лантатита, Свети, прощальная звезда, Любовь к наследству так чиста - Скачи в мой Холл, мастифка!
Что-то вроде пропущенного фрагмента у Конан Дойля...
Вязкая жижа подступает к самому подбородку. Руки беспомощно хватаются за пучки травы, за высохшую, режущую ладони осоку. Ноги занемели в ледяной грязи и тянут меня ко дну - а есть ли оно вообще у Гримпенской трясины? Рывок. Ещё рывок. Надышаться перед смертью. Вырвать хоть пару лишних секунд, прежде чем горло забьёт горько пахнущая болотная тина. Не сдаваться, чёрт побери! Ещё рывок. Я сбрасываю одеяло и резко сажусь на постели. Ох, чёрт возьми. Всего-навсего сон. Утренний свет, заполнивший комнату, кажется невозможно ярким. Щурясь с непривычки, оглядываюсь по сторонам и не сразу даже замечаю Лору, которая стоит у окна, раздвигая тяжёлые гардины. Солнце пронизывает их упругим жёлтым светом. - Ты проснулся, Джек? Наконец-то! Ну конечно. Кумб-Треси. Неудивительно, что я проспал целые сутки, если сумел добраться туда на своих двоих. Наверно, стоило бы отшутиться по привычке, но как только я пытаюсь заговорить - меня тут же складывает пополам сильнейший приступ кашля. Похоже, о том, что я насилу остался жив, напоминают не только сны. Лора резко оборачивается. В карих глазах - тревога. Так сразу и не вспомню, когда на меня кто-то так смотрел последний раз. - Похоже, Джек, ты разболелся не на шутку. - Ничего, - я не узнаю собственного голоса, - до свадьбы заживёт. Лора кладёт мне руку на лоб и обеспокоенно качает головой. Посмотреть со стороны, так никто бы и не поверил, что она знает правду. А ведь знает, и уже высказала всё, пока тащила меня - мокрого, лязгающего зубами, с головы до ног в тине - на второй этаж. И потом, ожесточённо намыливая мне спину - склоняла на все лады и Йоркшир, и злосчастную фотографию, и, бог знает почему, бабочек. А я и не пытался ничего сказать в ответ. Наверно, спал на ходу. Да и было бы что ответить. - Лежи. И не вздумай вставать! Я сейчас... Я успеваю заметить только край клетчатой юбки, который стремительно, как бабочка, исчезает за дверью спальни, и снова откидываюсь на подушки. Жить можно. Я всё никак не свыкнусь с этим ощущением. Дышать полной грудью, правда, пока не под силу - кашель снова напоминает о себе. Интересно, а пришло бы Холмсу в голову, что я лежу вовсе не на дне Гримпенской трясины, а здесь, в постели художника Лайонса, в его ночной рубашке, которая мне явно не по росту? Пожалуй, вся фамильная везучесть предыдущих баскервильских поколений досталась в наследство мне. И плевать я хотел на местных фермеров, которые уже наверняка пустили слух, что-де последнего непредусмотренного Баскервиля сожрало-таки его собственное фамильное проклятье. Какое мне дело до легенд, пока я снова вижу неяркое, но такое ласковое солнце, пока его лучи гладят мне щёки и волосы... На одеяло падает тень: Лора уже вернулась. Поднос в её руках выглядит огромным. Она не без труда ставит его на столик у кровати. - Ну-ка, выпей! Я сажусь в постели и осторожно подношу к губам тяжёлую чашку. Кофе! Как я люблю - со сливками и корицей. Горячий, невозможно сладкий тёмный нектар струится в саднящее горло. Улучив момент, Лора кутает мне шею полосатым шарфом. - Знаешь, меня ещё никто никогда не лечил, - я искоса наблюдаю за её движениями. Сейчас в руках у неё клочок ваты, который она с энтомологической ловкостью наматывает на спичку. На ходу открывая пузырёк, Лора садится у меня в ногах и откидывает край одеяла. - Это ещё зачем? - Смажу тебе пятки йодом, конечно. Только не дёргайся. Будет щекотно. Это и вправду щекотно, и, если бы не больное горло, я бы засмеялся. Просто потому, что хочется. Интересно, что же Лора мне рисует - просто пару мазков крест-накрест? А вдруг бабочку? После одеял и грелки ногам холодно, и, как только Лора заканчивает с левой пяткой, я быстро отдёргиваю её назад, в тепло. Но Лора не спешит заняться второй пяткой. Она в изумлении смотрит куда-то под плед. - Джек... мамочки, почему... почему ты ТОЖЕ светишься?! Я заглядываю под одеяло со своей стороны и едва не проливаю на себя остатки кофе. Потом перевожу взгляд на пузырёк в руках Лоры... и всё встаёт на свои места. - Откуда это у тебя? - Я нашла это в твоём кармане. Ну, когда собирала твою одежду в стирку. А... Джек, ты что?!.. Я снова сгибаюсь пополам. Только на этот раз не от кашля, а от смеха. - Да это же не йод, милая... Это же ФОСФОР! Дверь снова распахивается. Не дожидаясь, пока я протяну руку, Собака бесцеремонно водружает передние лапы на кровать и тычется носом в мою раскрашенную пятку. - Ну вот, - Лора в умилении, - теперь вы оба светитесь. Будете вдвоём Генри пугать. А что, почему бы ему не навестить больного кузена?
@настроение:
просто вспомнил, что иногда болеть не так плохо
Я люблю разнообразие. Вот и решил вместо кофе попить чаю с гримпенским десертом - клюквенными пряниками. Вот сижу тут, и думается мне, что чай, который я тут пью, упаковывали где-то на болотах. Потому что пахнет он скорее болотом, чем чаем...
А сегодняшний день мне, леди и джентльмены, сам бог велел отпраздновать. Я же, как известно, "люблю обеих до поворота"... Поэтому поздравляю Бэрил, Лору и всех гостей моего дневника:
Акинатор - всеобщее милое помешательство. Но он соображает. Ибо со второго раза угадал меня. Правда, сначала принял за Мориарти)))) Профессор - не переживайте) Лоттик и Джоанна, кстати, обещали вас снять с водопада в обозримом будущем.
Влетают два комара в палатку, а там спит энтомолог. Один комар говорит: - Ну что, здесь съедим или в болото унесём? Второй: - Ты что? В болоте старшие отнимут!
*** Чем занимаются энтомологи? Летом сачкуют, а зимой вкалывают.
Ух, фосфор горелый. Это чёрт-те что, а не аудиокнига. Из середины вырван жирный кусок, причём тот самый, на который я возлагал определённые надежды. Тот самый, где начитывают за вашего покорного слугу. У кого стащить ботинок, а?
А на следующее утро в Меррипит-хаус вломились вооружённые до зубов Холмс и Ватсон. Трудно описать их удивление, когда они обнаружили, что Стэплтон не торчит из Гримпенской трясины, а вполне себе сидит дома, мирно потягивая кофе. - Мистер Стэплтон! - прикрикнул было Холмс. - Мне не нужно наследство, - нараспев промолвил натуралист, отставив пустую чашку. - Мне абсолютно не нужно никакое наследство. - Что это значит, чёрт побери? - рявкнул Холмс, не сразу вспомнив о плане своего боевого друга. - Аутотренинг, - невозмутимо пояснил Стэплтон и подмигнул великому сыщику. - Вторую неделю занимаюсь. - Аутотренинг, значит? - вспылил Ватсон. - Нет, уж, мистер Стэплтон, который всё равно тоже Баскервиль - вы нам объясните, что такое с сэром Генри?! - Мне тоже интересно, что такое с сэром Генри, - отозвался мистер Джек, глядя в потолок. - А то, что его сегодня отправляют в Канаду в запечатанном сундуке! - сурово провозгласил Шерлок Холмс. - Потому что вчера мы еле оторвали его от вашей собаки! Вот я и спрашиваю: как вы, чёрт побери, ухитрились добиться, чтобы последний претендент на наследство Баскервилей по своей воле влез к собаке в пасть?! - Я его туда не звал, - махнул рукой Стэплтон, - и наследства мне никакого не нужно, как я уже сказал. - Но идея-то ваша?! - Идея вообще-то миссис Лайонс, - не моргнув глазом, парировал энтомолог, - а как наша учёная леди на неё набрела - я лично не спрашивал... Ватсон покраснел до рыжих усов. - В общем, если Генри по неопытности переборщил с аутотренингом, я тут абсолютно ни при чём, - закончил Стэплтон, - я максимум шестой подползающий... А теперь извините, джентльмены, я ещё не все упражнения сделал. "Пожалуй, будь у Холмса скрипка, он бы ей дал сейчас Ватсону в лоб", - предположил он, наблюдая из окна за уходящими сыщиками, но тут в калитку вбежала Лора. - Джек, где тебя носит? - закричала она. - Ты смотри, что я нашла на полянке под гранитным столбом! И выложила на подоконник перед Джеком клочок пергамента, на котором готическими буквами было написано: "Не выпалывайте камыши в моей лощине, мне с ними гораздо больше нравится. Хьюго". - Не может быть! - заметила Лора. - Получается, наш с тобой аутотренинг подействовал даже на твоего предка... Фантастика! Одномоментность существования... - Приехали, - задумчиво резюмировал Стэплтон, закуривая сигару.
*** Решающая часть эксперимента была запланирована на вечер пятницы. Стэплтон заранее отправил Бэрил в гости к Мортимерам, накупил продуктов и сам приготовил ужин по-костарикански - с переменным, конечно, но всё-таки успехом. Помешивая подгоревшее блюдо под названием чилли (а, Лестрейд с ним, что горелое, можно на латиноамериканскую экзотику списать), он ни с того ни сего вспомнил о Лоре и принял категорическое решение отбояриться от завтрашней вылазки в камыши, ибо после трёх часов у плиты, а уж тем более грядущих событий ему уж точно будет не до прополки родных болот. Едва Джек закончил в виде отдыха варить кофе, как в дверь постучался Генри. К приятному удивлению энтомолога, сэр за прошедшую неделю не терял времени. Он ухитрился-таки, наверняка не без помощи миссис Бэрримор, выщипать усы, а брюшко старательно подпирало изнутри канадский пиджак. - Вот что значит рациональная психотерапия! - сказал Стэплтон и позвал гостя за стол. Вечер летел незаметно. Генри с исключительной добросовестностью откармливался подгоревшим экзотическим чилли, запивал его кофе и разливался соловьём в адрес отсутствующей Бэрил. Стэплтон не без удовольствия оттягивал время, ожидая, когда за окошком сгустится туман. Наконец момент настал. - Ну что, готов попробовать? - Джек сунул под нос Генри последнюю чашку кофе и вышел из дома, мурлыча себе под нос: "Сегодня твой день, сегодня только твой день..." Это изрядно походило на Лорины мантры, но звучало симпатичней. В сарае ждала Боська. Она призывно тявкнула навстречу из-за двери и подтолкнула носом жестянку с фосфором. Пристроившись рядом с ней, Стэплтон принялся за работу. - Так, покрасил я тебя, - довольно прокомментировал он минут через пять, - фигурка, лапки... Так, что мы забыли - глаза, а в них глубина, а в них доброта... и с утра мы не позавтраканные, - закончил он, потрепав мастифку по ушам. Собака высунула фосфоресцирующий нос в приоткрытую дверь и с аппетитом принюхалась. - Секундочку, - пропел Стэплтон. - Мы спокойны. Мы с тобой удивительно спокойны. Тем более, он сам к тебе в лапы придёт... А ещё через пару минут, проводив раскормленного и сияющего Генри за ворота, аутотренер довольно потёр руки и спустил Боську с цепи. Шлёпавший домой по болоту сэр Генри услышал за спиной ворчание и топот собачьих лап. Обернувшись, он увидел в тумане мерцающий собачий силуэт, который вприпрыжку нёсся за ним и крутил хвостом, рассыпая белые искры. - Неужели начинается? - заволновался наследник. - Что мне там Джек говорил? Хорошая собачка, я, честное слово, в завязке... То есть нет. Ты такая светящаяся, честное слово, ты не ширпотреб, ты эксклюзив...
К читателям. Конец выкладывать, когда напишется, или ко дню рождения Alter Ego? (Кто не в курсе, это 23-го)
Селдену Светящийся мастиф - не спутаешь с другими, Светящийся мастиф натаскан на пальто! Приветствую успех - поместье - замок - имя И вижу под пальто - типичное "не то".
А Холмс твердит одно - я должен быть виновен, Поскольку есть башмак, и Селден, и мотив. Ну что же, чёрт возьми, попробую я снова, Такой мой аргумент - светящийся мастиф!
Всё вроде хорошо, и всё в порядке вроде - Я это всё прошёл, я вымазан, но жив! Привет тебе, дружок! Как памятник в болоте, Пылает в темноте светящийся мастиф.
"А мне всего хочется!" Вы уж, друзья мои, подталкивайте время от времени хозяина данного дневника, чтобы я собрался с силами и дописал "Съеденного" к 66-му дню рождения Alter Ego.