- Мистер Стэплтон! - прикрикнул было Холмс.
- Мне не нужно наследство, - нараспев промолвил натуралист, отставив пустую чашку. - Мне абсолютно не нужно никакое наследство.
- Что это значит, чёрт побери? - рявкнул Холмс, не сразу вспомнив о плане своего боевого друга.
- Аутотренинг, - невозмутимо пояснил Стэплтон и подмигнул великому сыщику. - Вторую неделю занимаюсь.
- Аутотренинг, значит? - вспылил Ватсон. - Нет, уж, мистер Стэплтон, который всё равно тоже Баскервиль - вы нам объясните, что такое с сэром Генри?!
- Мне тоже интересно, что такое с сэром Генри, - отозвался мистер Джек, глядя в потолок.
- А то, что его сегодня отправляют в Канаду в запечатанном сундуке! - сурово провозгласил Шерлок Холмс. - Потому что вчера мы еле оторвали его от вашей собаки! Вот я и спрашиваю: как вы, чёрт побери, ухитрились добиться, чтобы последний претендент на наследство Баскервилей по своей воле влез к собаке в пасть?!
- Я его туда не звал, - махнул рукой Стэплтон, - и наследства мне никакого не нужно, как я уже сказал.
- Но идея-то ваша?!
- Идея вообще-то миссис Лайонс, - не моргнув глазом, парировал энтомолог, - а как наша учёная леди на неё набрела - я лично не спрашивал...
Ватсон покраснел до рыжих усов.
- В общем, если Генри по неопытности переборщил с аутотренингом, я тут абсолютно ни при чём, - закончил Стэплтон, - я максимум шестой подползающий... А теперь извините, джентльмены, я ещё не все упражнения сделал.
"Пожалуй, будь у Холмса скрипка, он бы ей дал сейчас Ватсону в лоб", - предположил он, наблюдая из окна за уходящими сыщиками, но тут в калитку вбежала Лора.
- Джек, где тебя носит? - закричала она. - Ты смотри, что я нашла на полянке под гранитным столбом!
И выложила на подоконник перед Джеком клочок пергамента, на котором готическими буквами было написано:
"Не выпалывайте камыши в моей лощине, мне с ними гораздо больше нравится.
Хьюго".
- Не может быть! - заметила Лора. - Получается, наш с тобой аутотренинг подействовал даже на твоего предка... Фантастика! Одномоментность существования...
- Приехали, - задумчиво резюмировал Стэплтон, закуривая сигару.