
Комментарии (2)
Комментарии (4)
12:41
Энтомология для ленивых
В киосках появились очень странные журналы. К которым прилагаются засушенные насекомые.
Не знаю, что-то не греет собирать коллекцию по подписке.
Не знаю, что-то не греет собирать коллекцию по подписке.
21:08
Винтеропир
Когда я сегодня освободился и собрался отмечать приснопамятный празник тёзки Джона, оказалось, что булочки с порохом приготовить не успели.
Но где наша не пропадала!
На сегодня я убрал кофе в шкаф и заварил зелёный чай "Ганпаудер".
И заедаю его похожим на порох концентрированным горячим шоколадом...
Но где наша не пропадала!
На сегодня я убрал кофе в шкаф и заварил зелёный чай "Ганпаудер".
И заедаю его похожим на порох концентрированным горячим шоколадом...
Комментарии (2)
00:10
Просто о хорошем
Да, а вы заметили эту красоту у меня в эпиграфе?
Комментарии (3)
19:01
Обилие лирики
ПЕСНЯ ДЛЯ ЛОРЫ
У края Гримпенских болот
Лежит моя дорога -
У края Гримпенских болот,
Где оседает ил.
Меня оплакать не спеши -
Ты подожди немного,
О чём бы Холмс ни рассуждал,
Куда б он ни палил.
Пока в болоте вечным сном
При фосфоре не спим мы,
Ещё к тебе я доберусь -
Не знаю сам, когда.
У края Гримпенских болот
Кружится циклопидес,
И свечку Бэрримор несёт,
Хоть не нужна еда.
Ищу над чёрной глубиной,
Куда поставить ногу,
Хватаясь в мыслях за кольцо
Из крыльев - лап - и рук.
Пускай же вся моя родня
Меня не судит строго,
Пускай на стенке повисит
Мой запылённый Хьюг.
У края Гримпенских трясин
Лежит моя дорога.
Пусть даже Лайонс до утра
В твою стучится дверь -
Ты не спеши меня забыть,
Ты подожди немного,
И кофе без меня не пей,
И сыщикам не верь...
У края Гримпенских болот
Лежит моя дорога -
У края Гримпенских болот,
Где оседает ил.
Меня оплакать не спеши -
Ты подожди немного,
О чём бы Холмс ни рассуждал,
Куда б он ни палил.
Пока в болоте вечным сном
При фосфоре не спим мы,
Ещё к тебе я доберусь -
Не знаю сам, когда.
У края Гримпенских болот
Кружится циклопидес,
И свечку Бэрримор несёт,
Хоть не нужна еда.
Ищу над чёрной глубиной,
Куда поставить ногу,
Хватаясь в мыслях за кольцо
Из крыльев - лап - и рук.
Пускай же вся моя родня
Меня не судит строго,
Пускай на стенке повисит
Мой запылённый Хьюг.
У края Гримпенских трясин
Лежит моя дорога.
Пусть даже Лайонс до утра
В твою стучится дверь -
Ты не спеши меня забыть,
Ты подожди немного,
И кофе без меня не пей,
И сыщикам не верь...
Комментарии (3)
15:16
Новый наплыв А.Е.
В смысле - Alter Ego. Жду в гости Николаса Клэя.
Правда, ещё не решил, когда.
Правда, ещё не решил, когда.
14:39
Самое сладкое на сладкое

Холмс уезжает. За это стоит выпить!

Бэрримор! Не поверите! Извиняться пришёл!

Просто улыбка
Комментарии (1)
14:29
И ещё немного кадров

Наслаждаемся своей исключительной умностью

По Меррипит-хаусу похаживает, жилетный карман поглаживает
Щас спою!

Парочка обиженных кадров. Генри, отдай чужую жену!

Бэрил, я добрый. Я очень добрый. Только не зли меня!

Вприпрыжку, вприскочку, по кочкам, по кочкам... В нашем фольклоре стишок заканчивается нестандартно: "Гудбай, полиция!"
Комментарии (8)
Тот самый, в сером костюме. Синюшные кадры пришлось выкинуть, потом новых наделаю.
Вы мне только напомните, стоит ведь посмотреть, как мы в морге Селдена рюмашкой поминаем)

Всё началось с легенды о Великом Хьюгоедстве.

На портрете Хьюго совсем не такой, как на самом деле. Вон, Лоттик подсказывает - просто Хьюженька!

Мой дядя. Мой дорогой дя-ядюшка...

И как всегда, болот огонь зелёный...

Боськин вокал с доставкой на дом!

Вот такой коллекции я ни в одном фильме не видел!

А это Боська. Лежит, притворяется.
Вы мне только напомните, стоит ведь посмотреть, как мы в морге Селдена рюмашкой поминаем)

Всё началось с легенды о Великом Хьюгоедстве.

На портрете Хьюго совсем не такой, как на самом деле. Вон, Лоттик подсказывает - просто Хьюженька!

Мой дядя. Мой дорогой дя-ядюшка...

И как всегда, болот огонь зелёный...

Боськин вокал с доставкой на дом!

Вот такой коллекции я ни в одном фильме не видел!

А это Боська. Лежит, притворяется.
11:38
Об одном переводе
С утра заканчиваю вчерашнюю работу по медицине.
Я хочу есть, делаю регулярно опечатку в слове "стандарт" и постоянно отвлекаюсь на Боську.
А мысли идут своим чередом.
Вот бы на Лестрейде, что ли, опыт поставили.
Я хочу есть, делаю регулярно опечатку в слове "стандарт" и постоянно отвлекаюсь на Боську.
А мысли идут своим чередом.
Вот бы на Лестрейде, что ли, опыт поставили.
01:33
Моя цыганочка
Мне бы гнать наследничка
Вымокшей травою,
Провожать бы сыщиков
Из Дартмура домой,
Рисковать всегда своей
Буйной головою -
Иногда бы с Лорой,
А иногда с женой!
Нам судьбой завещано
Путь искать в тумане,
Жить случайным светом
Посреди тревог.
Не вверяйся женщине -
Женщина обманет,
Хоть пока об этом
Не знает ничего!
Мне б в ночные дали
Торопить собаку,
На болоте прятаться -
Так заведено!
Отыщу всегда я,
Чтоб нагнать бы страху,
Старую легенду
Да крепкое вино!
Нам судьбой завещано
Путь искать в тумане,
Жить случайным светом
Посреди тревог.
Не вверяйся женщине -
Женщина обманет,
Хоть пока об этом
Не знает ничего!
Полечу к делёжке я
Сквозь туман белёсый -
Бабочек до чёрта,
Денег ни гроша!
Лишь болота хлюпают,
Да не видно Холмса,
Да поёт собака,
Как моя душа!
Нам судьбой завещано
Путь искать в тумане,
Жить случайным светом
Посреди тревог.
Не вверяйся женщине -
Женщина обманет,
Хоть пока об этом
Не знает ничего!
Вымокшей травою,
Провожать бы сыщиков
Из Дартмура домой,
Рисковать всегда своей
Буйной головою -
Иногда бы с Лорой,
А иногда с женой!
Нам судьбой завещано
Путь искать в тумане,
Жить случайным светом
Посреди тревог.
Не вверяйся женщине -
Женщина обманет,
Хоть пока об этом
Не знает ничего!
Мне б в ночные дали
Торопить собаку,
На болоте прятаться -
Так заведено!
Отыщу всегда я,
Чтоб нагнать бы страху,
Старую легенду
Да крепкое вино!
Нам судьбой завещано
Путь искать в тумане,
Жить случайным светом
Посреди тревог.
Не вверяйся женщине -
Женщина обманет,
Хоть пока об этом
Не знает ничего!
Полечу к делёжке я
Сквозь туман белёсый -
Бабочек до чёрта,
Денег ни гроша!
Лишь болота хлюпают,
Да не видно Холмса,
Да поёт собака,
Как моя душа!
Нам судьбой завещано
Путь искать в тумане,
Жить случайным светом
Посреди тревог.
Не вверяйся женщине -
Женщина обманет,
Хоть пока об этом
Не знает ничего!
Подробный отчёт и кадры - в завтрашнем сегодня. (Считаю время по-Бароновски, иначе трудно вернуть душевное равновесие)
Alter Ego Филипп Бонд, в отличие от всех остальных, принимает Генри и тонет в сером костюме. Неужели это объясняется тем, что болота любят разнообразную пищу?

Alter Ego Филипп Бонд, в отличие от всех остальных, принимает Генри и тонет в сером костюме. Неужели это объясняется тем, что болота любят разнообразную пищу?


Комментарии (7)
Выбирал, какое анжуйское вино купить к обеду - белое или розовое... Потом вспомнил, что на обед рыба, и автоматически остановился на белом.
Тёзка, а ты случайно не знаешь, как определить - отравлено ли анжуйское?
Тёзка, а ты случайно не знаешь, как определить - отравлено ли анжуйское?
Комментарии (8)
***
Растрачивать попусту такой заряд аутотренированности было попросту жалко. Но по пути домой Стэплтону как нельзя кстати повстречался сэр Генри. Наследник был трезв и без шубы, но, по-видимому, этим его действия на пути к совершенству в Боськиных жёлтых очах и ограничились.
- Ну, как продвигаешься? - придирчиво осведомился Стэплтон. - Вижу, что не очень. Ну-ка, пройдись!
Генри подкрутил усы и послушно продефилировал по обочине тропинки.
- Так я и знал, - укорил Джек. - Чего сутулишься, где пузо?! Ты же Баскервиль, а не каторжник невкусный!
- А я так не могу! - запротестовал сэр. - Мне трудно из-под палки!
- Да? - начал заводиться энтомолог. - А мне, думаешь, было легко с одним чемоданом из Коста-Рики удирать? У меня же не Коста-Рика была, а сплошная чунга-чанга! Грейпфруты всякие прямо под балконом росли. Море круглый год. А бабочки! Лови - не хочу! Раньше я, между прочим, на конференцию энтомологов первый был... а теперь второй за наследством, - закончил он вполголоса.
- А я вот не могу без виски! - рассердился Генри. - На меня уже Ватсон косо поглядывает: что это вы, мол, сэр Генри, йогом заделались?
- Примитив! - сердито фыркнул Стэплтон.
- Мухолов! - обрадованно заорал Генри и, успокоив тем самым свою совесть, побежал домой наливаться виски.
"Погорячился я всё-таки, - не удержался от мысли Джек, вспомнив, как однажды уже накричал на родственничка из-за Бэрил. - Такая операция провалиться может! Я спокоен. Я удивительно спокоен", - взял он себя в руки при помощи Лориной мантры и крикнул вслед сэру Генри:
- А как же быть с собакой Баскервилей?
Расчёт оказался верен. Упоминание о фамильной привидяшке живо вытеснило из головы Баскервиля даже мысли о предвкушении встречи с обожаемым канадским напитком. Старательно выпячивая пузцо, он заспешил назад.
"Работает, - тепло думал Стэплтон, глядя на двоюродного братца глазами художника, кладущего последние мазки на "Мадонну Оньисанти", - ей-богу, работает! Ох, Генри, Генри, знал бы ты, какое чудо из тебя может получиться! Прямо заспиртовал бы и на камин поставил! Жаль, не увидишь ты, чем эксперимент закончится. Жаль!"
Растрачивать попусту такой заряд аутотренированности было попросту жалко. Но по пути домой Стэплтону как нельзя кстати повстречался сэр Генри. Наследник был трезв и без шубы, но, по-видимому, этим его действия на пути к совершенству в Боськиных жёлтых очах и ограничились.
- Ну, как продвигаешься? - придирчиво осведомился Стэплтон. - Вижу, что не очень. Ну-ка, пройдись!
Генри подкрутил усы и послушно продефилировал по обочине тропинки.
- Так я и знал, - укорил Джек. - Чего сутулишься, где пузо?! Ты же Баскервиль, а не каторжник невкусный!
- А я так не могу! - запротестовал сэр. - Мне трудно из-под палки!
- Да? - начал заводиться энтомолог. - А мне, думаешь, было легко с одним чемоданом из Коста-Рики удирать? У меня же не Коста-Рика была, а сплошная чунга-чанга! Грейпфруты всякие прямо под балконом росли. Море круглый год. А бабочки! Лови - не хочу! Раньше я, между прочим, на конференцию энтомологов первый был... а теперь второй за наследством, - закончил он вполголоса.
- А я вот не могу без виски! - рассердился Генри. - На меня уже Ватсон косо поглядывает: что это вы, мол, сэр Генри, йогом заделались?
- Примитив! - сердито фыркнул Стэплтон.
- Мухолов! - обрадованно заорал Генри и, успокоив тем самым свою совесть, побежал домой наливаться виски.
"Погорячился я всё-таки, - не удержался от мысли Джек, вспомнив, как однажды уже накричал на родственничка из-за Бэрил. - Такая операция провалиться может! Я спокоен. Я удивительно спокоен", - взял он себя в руки при помощи Лориной мантры и крикнул вслед сэру Генри:
- А как же быть с собакой Баскервилей?
Расчёт оказался верен. Упоминание о фамильной привидяшке живо вытеснило из головы Баскервиля даже мысли о предвкушении встречи с обожаемым канадским напитком. Старательно выпячивая пузцо, он заспешил назад.
"Работает, - тепло думал Стэплтон, глядя на двоюродного братца глазами художника, кладущего последние мазки на "Мадонну Оньисанти", - ей-богу, работает! Ох, Генри, Генри, знал бы ты, какое чудо из тебя может получиться! Прямо заспиртовал бы и на камин поставил! Жаль, не увидишь ты, чем эксперимент закончится. Жаль!"
Комментарии (6)
22:13
К совести Лестрейда
С Бэрил Ванделер на снимке,
У портрета хитрый вид...
На болота в сизой дымке
Лестрейд с поезда глядит.
Револьвер в кармане где-то,
Сам кого угодно съест -
Как посмели вы, инспектор,
Выбить ордер на арест?
Над столбом садится солнце,
В Меррипите Генри пьёт,
Выпь стремительно несётся,
Подпевая псу с болот.
У закона под опекой
Миллион подобных дыр -
Как посмели вы, инспектор,
Повернуть на Девоншир?
Бросьте, вы не на охоте,
К чёрту задний ваш карман!
Вам не место на болоте,
Где легенды и туман!
Разве фосфор некрасиво
Озарил болотный мрак?
Недостойно детектива
Ополчаться на собак!
Ах, ведь можно отказаться,
Не успев начать игру!
Зря позвали Холмс и Ватсон
Вас на дело ввечеру!
На болоте вы не житель,
Было б в Лондоне верней -
Прикажите, прикажите
Поворачивать коней!
У портрета хитрый вид...
На болота в сизой дымке
Лестрейд с поезда глядит.
Револьвер в кармане где-то,
Сам кого угодно съест -
Как посмели вы, инспектор,
Выбить ордер на арест?
Над столбом садится солнце,
В Меррипите Генри пьёт,
Выпь стремительно несётся,
Подпевая псу с болот.
У закона под опекой
Миллион подобных дыр -
Как посмели вы, инспектор,
Повернуть на Девоншир?
Бросьте, вы не на охоте,
К чёрту задний ваш карман!
Вам не место на болоте,
Где легенды и туман!
Разве фосфор некрасиво
Озарил болотный мрак?
Недостойно детектива
Ополчаться на собак!
Ах, ведь можно отказаться,
Не успев начать игру!
Зря позвали Холмс и Ватсон
Вас на дело ввечеру!
На болоте вы не житель,
Было б в Лондоне верней -
Прикажите, прикажите
Поворачивать коней!
Комментарии (8)
23:48
Романс о Лестрейде

На фоне бабочек готовится злодейство,
Инспектор щёлкает - и псина вылетает...
Инспектор щёлкает, но вот что интересно:
На фоне бабочек - и псина вылетает...
Все счёты кончены, и кончены все споры,
Туман над Гримпеном плывёт, куда - не знает.
К чему претензии от Бэрил и от Лоры?
На фоне бабочек - и псина вылетает...
На фоне бабочек уменьшится семейство...
Как обаятельны для тех, кто понимает,
Все наши мелкие и крупные злодейства!
На фоне бабочек - и псина вылетает...
Мы будем счастливы - благодаря наследству!
Пусть жизнь короткая проносится и тает,
Но как приятно жить с легендой по соседству!
Инспектор щёлкает... и вновь не попадает!
Комментарии (4)
15:15
Зимняя дыня
Мы дали костариканской гостье немного дозреть и сегодня торжественно её взрезали.
Ну... что сказать?
Зимняя дыня слегка горчит и добросовестно исходит соком. Но - не летняя всё-таки.
Ну... что сказать?
Зимняя дыня слегка горчит и добросовестно исходит соком. Но - не летняя всё-таки.
Комментарии (1)
23:23
Кусочек ностальгии
Да-да, между прочим, в нашем магазине и зимой иногда продают костариканские дыни...