Вообще интересный денёк получился: все мне, значит, на нервы действуют, а я всё равно подвиги совершаю. Так что если не от рыцаря в сияющих доспехах, то от Барона что-то во мне никуда не девается. А ещё я просто жизнерадостная тварь. Контора... а что контора? Продолжает восхищать. Про вчерашний заказ ничего не выяснилось, а сегодняшний на меня уже навесили. Ну да ладно. Это мы сделаем. В кассе тира нарвался на перерыв. В магазине техники продавцы дружно перепоручали друг другу неоконченные дела, и тот, что ставил мне защитное стекло, вдруг встал и поплёлся к кассе рассчитывать другого покупателя. А я? Два раза выбил 9 из 10, в третий - призовую игру, стреляя теперь уже по разным мишеням, и пополнил мою призовую эскадрилью! Жаль, те двое продавцов не видели, чего от меня можно ожидать. (Ватсон тоже не видел, но предложил мне купить личную пневматическую винтовку.) И всё равно выкроил немного времени для Белкер-стрит. В Кормушка-хаус меня снова встретили одни голуби. С парочкой синиц для разнообразия. Я уж начал беспокоиться, не эмигрировали ли мои пухнатые друзья, но Ватсон, Который Живёт на Дереве, всё-таки спустился ко мне с высоты: Доктор, ваши орешки!
...Та-ак, что там у нас с погодой? Дождь, значит, прошёл? И облака всё небо затянули? Ничего-ничего, в октябре вообще туман запросто нарисуется, а ты же обещал принимать Водные_Процедуры каждый день, так что где там твои очки?.. И я, помнится, что-то уже говорил насчёт удачи в награду за смелость. Если не спасовал перед сумрачным небом и изрядно прохладной водой, то в награду можно рассчитывать на энтомологическую встречу! На цветке колокольчика у самой тропинки сидела миниатюрная и поразительно невозмутимая бабочка. По исподу крыльев я сразу понял - такой у меня точно ещё нет. Руки дрожали, и мне не сразу удалось настроить режим макросъёмки. И всё это время она не улетала! Мне стало любопытно, что это за вид, и я осторожно тронул пальцем лист рядом с цветком. Бабочка расправила крылья - но опять же не улетела! И оказалась вот такой пёстрой красавицей. Определитель подтвердил мою догадку - шашечница. Черноватая шашечница, диамина, диктина:
Ой. Ведь эта бабочка была нарисована под названием диктина в книге "Твоя коллекция". Чёрно-белая и только с испода. Вот мы и встретились!
... переводит с немецкого для конторы - это Джек, и больше некому. Вчерашний день был настолько счастливым, что я даже успел удивиться, а что это закон подлости не срабатывает. И, разумеется, накаркал. Я не помню этого документа. Убей не помню, уж очень там специфичные колонтитулы. Но мне заявили, что я его уже делал, а теперь надо перевести к нему дополнение размером в добрую треть. Я забастовал. Хоть я и знаком с терминологией, но без первоначальной редакции, которой я, повторяю, в глаза не видал, я пас. Тем более мне же в западные графства надо. Документы продлевать, как в прошлом году. Кстати, их ещё забирать предстоит, а значит, не за горами поездка туда с ночёвкой, то есть опять же благовидный предлог не брать работу. Сегодня я в любом случае дальше принятия решения не уйду, так что можно расслабиться и настрелять последние купоны на приз. А Бэрил попросила меня стащить купить пульверизатор.
Этот пост можно опять начать моей любимой присказкой "не поверите, но...". Сегодня по случаю вернувшейся жары я пошёл на озеро, ни на что особо не рассчитывая, потому что ночи последнее время стояли холодные, а в доме до сих пор, что называется, шушка-френдли. Но вода оказалась тёплой, такой тёплой, что я, наверное, минут сорок не вылезал. Нет уж, в это лето, да на собственном озере, которое с двойным названием, нельзя упускать ни одного хорошего дня! По пути мне встретилась весьма приметная птичка - самец варакушки. Сидит на гранитном столбе - ни дать ни взять Холмс, только чересчур нарядный. И так же оперативно смылся, обнаружив, что я им заинтересовался. Фото не моё, но выглядит птиц вот так:
А это уже моё. Цветущий бабочковый луг. Репейницы над ним так и кишат, но я их уже не снимаю: они как павлиний глаз весной - буквально всюду!
Мышиный горошек. Напоминает про шинша, а может, и летучего Мыша:
Макро-клевер:
И, ура-ура, подтвердилась моя догадка! В камышах действительно растёт малина. А теперь представьте, что произойдёт, когда господа сыщики, идя по моему следу, наткнутся на эту благодать:
Это совсем не то, что я честно и долго планировал, но, может быть, эта лаконичная форма на стыке плейкаста, диафильма и aesthetic'а уже вместила в себя всё, что нужно. Так-то мне ближе исполнение Владимира Вихрова (увы, пластинки не найти) и Ги Беара, но тут, безусловно, нужен женский вокал. Итак, в английский детектив вплетается убийственно тонкий французский юмор...
... но внутри моей тельняшки определённо спрятана функция перехода в режим жизнерадостной твари. Или, по крайней мере, уголок той уютной улочки, по-песенному одноэтажной и каштановой, где стоит магазин сувениров. Удивительно, как морской рисунок в самом деле поднимает настроение. Конечно, когда открыл сезон на пруду, бассейн уже выглядит не так заманчиво, но что мне, весь уик-энд без воды сидеть?.. Тем более, если бы я не пришёл в клуб, то не наткнулся бы на неожиданную весточку от старых знакомых. Среди прочих косметических услуг там предлагают автозагар Спрашивается, с каких пор мистер и миссис Редферн прибрали к рукам это заведение и, главное, для чего?
Питер Акройд, "Король Артур и рыцари Круглого стола": (дама на белом коне - Ланселоту) - Нашёлся тот, кто выше вас. Такая с вами произошла перемена. - Что до этого, леди, я всегда знал, что я не лучший. [Ну, вы представляете, с каким выражением лица это говорится. - J.S.] - ... вы остаётесь лучшим из всех грешных рыцарей. [А разве ещё что-нибудь надо? - J.S.]
Ещё вчера к нам заглянуло похолодание. Шиншилл в восторге, но и я не огорчён, хотя с вытаскиванием себя на озеро придётся потерпеть. Зато мы второй день едим мой коронный пирог с вот такенной клюквой и сделали кучу домашних дел. Вчера меня, правда, ещё контора заарестовала, и я уже готов был слинять из дома, да не получится - должны привезти кровать в маленькую комнату, а Боська ведь не успокоится, пока на ней не выспится.
О неудобствах жизни в замке, где есть рыцарь и прекрасная дама
Про нетипично деликатного дядю МаркаСлучалось ли вам жить в замке, где есть рыцарь и прекрасная дама? Что это за наказание! Скажем, вам захотелось посидеть в тишине, и вы поднимаетесь куда-нибудь в башню. Вы открываете дверь, и до ваших ушей долетает странное восклицание, словно кто-то наткнулся в лесу на единорога; когда вы входите, Изольда, стоя у окна, с напряжённым вниманием наблюдает за подъёмным мостом, а ваш племянник Тристан на другом конце комнаты жадно изучает гобелен с родословным древом и вытканные на нём имена неведомо чьих бабушек и тётушек. - Ах! - говорите вы, застывая в дверях. - Я понятия не имел, что здесь кто-то есть. - Да неужели? - холодно отвечает Изольда тоном, который не оставляет сомнений в том, что она вам попросту не верит. Послонявшись некоторое время по комнате, вы мямлите: - Как здесь темно! Почему бы вам не зажечь свечи? Тристан говорит, что он не заметил, как стемнело. Изольда говорит, что её папа, король ирландский, терпеть не мог, когда свечи зажигали слишком рано. Вы сообщаете им последние новости из Камелота и подробно излагаете свою точку зрения на поиски Святого Грааля, но они не проявляют ни малейшего интереса. «О!», «Неужели?», «Правда?», «Да?», «Не может быть!» - вот и все их комментарии. После десятиминутной беседы в таком стиле вы бочком выскальзываете из комнаты и, к величайшему своему удивлению, слышите, как дверь с треском захлопывается за вами без малейшего участия с вашей стороны. Через полчаса вы едете прокатиться верхом в лес Моруа и на отдалённой поляне натыкаетесь на следующую картину. Единственный пенёк занят Изольдой; Тристан, насколько можно судить по состоянию его сапог, только что перенёс её через все встречные ручейки и болотца. Они ничего не говорят, но в их взглядах, обращенных на вас, вы можете прочесть решительно все нелестные выражения, какие только допустимы в куртуазном обществе; вы панически отступаете и по дороге домой закладываете крюк миль в сорок. После этого вы уже не рискуете сунуть нос ни в один укромный уголок в замке и его окрестностях. Вы прогуливаетесь некоторое время вверх и вниз по лестнице, как фамильное привидение, а потом решаете засесть у себя в тронном зале. Но вскоре вас начинает одолевать скука, вы снимаете корону и выходите за ворота замка. Вы бродите по дорожкам и, проходя мимо башни над высоченным обрывом, заглядываете через край, и там у кромки прибоя, неведомо как ухитрившись спуститься вниз, сидит всё та же пара юных идиотов; они видят вас и явно начинают подозревать, что вы преследуете их с какой-то дьявольской целью - может быть, даже казнить на месте. - Почему бы не отвести в замке специальное помещение для таких занятий и не посадить туда этих остолопов? - бормочете вы и тут же кидаетесь в оружейную, хватаете свой меч и отправляетесь куда глаза глядят - да хоть на поиски Святого Грааля.
Про сегодняшние приключения стоит рассказать отдельно, а пока выполню обещание и принесу все видеозаписи. В день рождения, устав от праздничного шума в парке, я спустился вниз с холма - слушать лето. Каждое дерево звенит на свой лад. Кроме дроздов и зябликов, я видел ещё двух мелких птичек, но слишком далеко, чтобы опознать: одна похожа на черноголовку, другая, пёстрая, на лесного жаворонка. А этот зяблик довольно долго вертелся и прихорашивался передо мной, но всё равно лучше получается слушать, чем смотреть: Зяблик поздравляет с днём рождения
Вчера мы были на Белкер-стрит и повидались с мистером и миссис Ватсон. Я, кажется, где-то говорил, что определить пол белки можно, только сцапав её? Ну, или рассмотрев вблизи. Так вот, как выяснилось, мы принципиально заблуждались. Судя по соскам на животике, самый ручной белкинс Ватсон - это на самом деле миссис Ватсон, и она, похоже, кормит докторских наследников! Сам рыжий доктор в кадр не влез и орешка не принял, а Холмс и вовсе не показывался... может, они разбирались, кого из них как теперь зовут? В центре внимания миссис Ватсон
А сегодня Белкер-стрит неожиданно опустела. Зато на орешки невесть откуда прилетел дятел - не иначе эманация Лестрейда-военкора из "Рассвета зулусов", который отбивает телеграмму о своём метком выстреле. Залез в кормушку, хвать орех и был таков. Миссис Хадсон на тебя нет! Незваный гость на Белкер-стрит
Для конспирации Холмс притащил мне шляпу офицера колониальных войск её величества. "Если верить моему alter ego, - намекнул он, - вам эта штука должна быть знакома". - "Не без этого", - скромно согласился я. Так и получилось, что, пока Джек Стэплтон влип по уши в срочный заказ, добывать отмычки поехал лейтенант Роу. "Главное, - напомнил Холмс, - постарайтесь не реагировать на пролетающих бабочек". Со стороны это выглядело примерно так. Пока Джек якобы бодался с заказом...Примерно в четверть третьего в Фолкстон-корт заглянул приветливый джентльмен в офицерской шляпе. Принёс бананов (бананы - это как апельсины из анекдота, только бананы) и незаметно перекочевал отмычки в карман. Часа в три вполне узнаваемый лейтенант Роу объявился в тире и надолго занял стреляльный автомат, сделав на его фоне автопортрет себя любимого и набив почти сотню купонов с жирафами. На приз, правда, немного не хватило... а то пришлось бы объяснять, почему звездолёт не достался Джеку. А Джеку, в свою очередь, пришлось бы гоняться за непрошеным прихватизатором. В виде утешения без четверти четыре тот же джентльмен в колониальной шляпе купил на углу двойную порцию мороженого и слопал прямо на ходу. Потому что в саванне мороженого нам не подают А примерно через час означенный джентльмен, порассуждав между делом о секретах выживания, при внушающих доверие свидетелях нырнул в пруд с маской и трубкой... и эпически нахлебался воды. Причём неоднократно. Впрочем, эта несущественная неприятность его не остановила. Во всяком случае, свидетели утверждают, что последний раз что-то, кроме трубки, всплыло у дальнего берега, кашляя и забористо чертыхаясь, и снова погрузилось с шумом и с упорством, достойным лучшего применения. Из чего можно сделать закономерный вывод, что если трясина не прощает самонадеянности, то маска - излишнего оптимизма, и мистер Роу, в полном соответствии с сюжетной кармой, опять исчез из повествования. Правда, его вещи (включая приметную шляпу) исчезли вместе с ним. Реальная мистика! Дальнейшие показания расходятся. Мистер Норрис Ньюман, он же Лестрейд-83, в виде своей летучей эманации утверждает, что видел обладателя похожей шляпы на Белкер-стрит, но подтвердить его заявления некому - обитатели Кормушка-хауса при встрече не присутствовали. Да и вообще, вот вы стали бы верить похитителю чужих орехов? Так что отмычки благополучно вернулись по адресу, а Джек Стэплтон только что закончил и отослал в контору письмо с готовым заказом. А шляпу лейтенанта оставил себе на память. Ну мало ли откуда она выловилась, правда?..
Я не оговорился. Силы зла обычно на моей стороне. Я о тёмной неорганизованной силе чайка-стайл, которая систематически ставит меня вверх ногами в трясину, проще говоря, о конторе. То ли Холмс паршиво отмазывал, то ли я паршиво тонул (и правда, кто поверит, водичка вчера была прямо кофе с молоком), но сегодня утром они меня нашли и попытались взвалить на меня заказ с прошлой недели, рассчитывая, что я уложусь с трёхдневной работой в сутки. Я выкручивался и отбивался, как лейтенант Мелвилл от разъярённых зулусов. Но часть заказа всё-таки пришлось взять. К счастью, у Холмса есть время до вечера. А мне дополнительное алиби, которое запутает уже всех.
Большой секрет для маленькой компанииПриехал я, стало быть, в наш холмсо-беличий уголок в западном графстве, а тут и сам теоретик варенья: "Слушайте, Стэплтон, хотите исчезнуть на завтра?" - "А вам какой с этого резон?" - интересуюсь я. Вот тут-то и выяснилось, что Холмс в интересах дела побывал в известном читателям Фолкстон-корте ("слыхали раньше?" - "ну что вы!") и забыл там свои отмычки! На этот раз без участия Ватсона. Доктора, кстати, с таким ответственным заданием посылать ну никак нельзя, потому что... а вот и не угадали, он тут обнаружил во дворе Холла ёжика и по этому случаю пребывает в туманном настроении. А Джек - другое дело, только, конечно (это я уточняю), пусть мне дорогу поподробнее объяснят И мы пошли исчезать неоднократно проверенным способом. Где-то за буйками Холмс выпустил мою руку и повернул обратно, а я - к дальнему берегу под защиту зарослей. Убедившись, что всё прошло как по маслу, мы незаметно встретились на Белкер-стрит. Белки в теме, не сдадут. Холмс меня даже перед конторой выгородил: "Ну разве можно, - это он мне, - отказываться от исчезания?" Так что тс-с! Джек вроде как утонул в пруду и всплывёт только завтра. Уже _без_ отмычек. Зато с новыми кадрами Белкер-стрит.
Про вчерашнюю прогулку, наверное, напишу в одном посте с сегодняшней, тем более получится почти без фотографий. Зато я задумал одну большую шалость, и подержите кулачки, чтобы она удалась, ладно?
Чьорт, я сегодня слопал столько рыбных деликатесов, что, похоже, не утону до конца лета В "полицейском" тире (где мишени вытянутые и напоминают сэров, миль пардон, человеческие фигуры) меня пока не узнают, но это и к лучшему - ещё не хватало, чтобы Лестрейд на хвост сел! Ведь я сегодня меньше восьмёрки не выбивал. Было бы оружие поудобнее, может, и больше бы получилось - пневматический автомат для меня немного массивен. Так что, джентльмены, конкретно сейчас я очень опасен и неуловим. Только объелся. Даже до десерта не дополз. Пойду попробую запихать в себя хотя бы абрикос. Первые в этом году - деньрожденная традиция! Боже мой. Розовое шампанское. Это, господа, 146% розовой мечты. Сладкое, как холодный арбуз, и цвет такой же.
Сижу почти буквально в подарках, потягивая любимый никарагуанский кофе. Книги из поездки - наконец-то их открыл и уже понемногу погружаюсь в мир пермских звероящеров (стиль чем-то напоминает замечательный "След динозавра"). Маска с трубкой - камышинка моей мечты - и купальный костюм. Маску уже обработал спреем от запотевания и при первой возможности испытаю. А через неделю придёт посылка - картина с внутренним двориком (считай, весточка от Армана) и кое-что с разбегом на одну из любимых команд ЗФБ Дело у меня сегодня одно - праздновать! Застолье намечается в японском ресторане, а оттуда поедем в Миддлтонский парк - ловить стрелковую удачу и просто кайф И - куда ж без неё - обязательно поздравительная гармошка Холмса у прохожих на виду