Холл мечты наконец приехал. Тяжёлый, как настоящий, оттянул мне все руки. Боська живо интересуется коробкой. Репортаж с постройки будет в ближайшее время. Зато мой новый телефон явно спроектировал сам Alter Ego Уильям Шатнер. Иначе откуда бы ещё взялся на экранчике зелёный инопланетянин, который появляется всякий раз, когда я набираю номер?
Правила: 1. Получив Кубок, передайте его по эстафете 10 понравившимся дневникам и поместите ссылки на них на своей странице. 2. Уведомите награжденных, чтобы они зашли в ваш блог за наградой. 3. Поблагодарите вручившего награду и разместите на своей страничке прямую ссылку на его блог.
читать дальше— Что там у тебя? — послышался сзади голос Брандтнера, а вскоре и сам он вышел из-за кустов, волоча за воротник хромающего Зегеля. Если бывший дворецкий и продолжал походить на чёрта, то теперь разве что на сказочного, обманутого. — Похоже, наш Мефистофель выкинул свой последний финт, — язвительно ухмыльнулся Бёк. — Драгоценности-то испарились. Зегель взвыл и затопал ногами от бешенства. — Швах, дебил, падла безмозглая! — напустился он на сообщника. — Ты что, своими кривыми лапами цацки рассыпал?! — Чево-о?! — взревел Швах. — А кто меня на дохлый номер навёл? Проверить влом было, что ли? И со жмуриком вашим я не при делах! — завопил он, потому что как раз в этот момент Рекс напомнил ему, что он арестован. — Бальзам для слуха, — промурлыкал Кристиан. — Ну что, сгрузим наших весёлых гостей Бергхаммеру и спать? Не теряя даром времени, друзья втолкнули незадачливых воришек в тесную каморку рядом с кухней, заставленную вёдрами и щётками, заперли дверь, а для надёжности просунули в дверную ручку швабру. — Но кто же всё-таки опередил нашу парочку? — вслух подумал Бёк, но тут из глубины дома донёсся пронзительный женский крик. — Это Эвелина! — узнал Алекс, и оба бросились к дверям.
*** Едва сыщики появились в гостиной, к ним, шатаясь, подбежала Эвелина. — С Андреасом случилось что-то страшное! — закричала она. — Он лежит в своём кабинете без сознания! Я побежала за Габи, но её тоже нигде нет… — Идите наверх, — распорядился Алекс. — Мы с Рексом поищем Габи. Услышав это имя, пёс заволновался и, ухватив Алекса за край рубашки, потащил на веранду. Алекс понял, что дело плохо, ещё до того, как, выбежав из гостиной через стеклянную дверь, едва не споткнулся обо что-то тёмное. Рекс отрывисто залаял, и Алекс, наклонившись, тут же узнал рыжие волосы Габи Шурих. Но сейчас они потемнели от крови. — Габи! Габи, вы меня слышите? — Алекс приподнял девушку за плечи, но она не двигалась. Тогда он попытался осмотреть рану. Мешали густые волосы, однако, к счастью, Алекс не нащупал ничего похожего на трещину. — Должно быть, сотрясение мозга, — решил он. — Перенесу её в дом. Рекс сунулся ему под локоть и что-то подтолкнул лапой. Алекс посмотрел и увидел под телом кусок плотного желтоватого картона. Это была фотография; Алекс, не глядя, сунул её в карман. Не успел он положить Габи на диван, как вернулся хмурый Бёк. — Плохи дела! — с порога объявил он. — Андреас чем-то отравился, похоже на снотворное. Эвелина от него не отходит. Я позвонил Бергхаммеру и велел привезти врача. Что же, получается — нас снова кто-то опередил? — Опередил во всём, — зло сказал Алекс. — На Габи тоже кто-то напал. — Так значит, жертвой всё-таки намечался Андреас, — горько вздохнул Бёк. — А Габи, наверное, убрали, чтобы не оказала ему помощь. — Или же она видела убийцу, — предположил Алекс. — Слушай, я ведь нашёл рядом с ней вот это, — он запустил руку в карман и вытащил фотографию. — Может, убийца искал её? — Тогда не понимаю, зачем она ему сдалась, — Бёк взглянул на старую карточку. — Это же фотография из альбомов бабушки Луизы. Снимок изображал троих мужчин в костюмах для верховой езды, стоявших у забора конюшни. В центре — крепкий, коренастый блондин с волосами, похожими на солому; второй — худой и скуластый брюнет с трубкой в зубах; третий, круглощёкий, с тёмной курчавой шевелюрой, улыбался особенно заразительно. — Кого-то они мне напоминают, — Кристиан перевернул фотографию. — Смотри, тут имена! «Петер Келемен, Рудольф Геннинг, Тео Фрессванст. Майерхоф, Феслау». — Феслау — это в Нижней Австрии, — вспомнил Алекс, — а «Майерхоф», должно быть, название фермы. Слушай, Кристиан, этот Рудольф Геннинг — он похож на Андреаса, как… как отец на сына! — Ёлки-палки, ну конечно! Это ведь и есть его отец! Я раз видел его, пока он не ушёл из семьи и не пропал где-то за границей. Алекс продолжал внимательно вглядываться в лица на фотографии. Келемен, без сомнений, тот, что с трубкой — типично венгерская физиономия. А вот третий… — Тебе никого не напоминает этот, как его, Фрессванст? Бёк закрыл ладонью всю левую часть фотографии, повертел её так и сяк и вдруг присвистнул: — Чтоб меня! Я бы сказал, что он вылитый Робин, но глаза и подбородок точь-в-точь как у Эвелины! Действительно, в улыбчивом лице человека на фотографии ощущалось явное сходство с братом и сестрой Шефтнерами. — Чёрт знает что, — Бёк сполз с дивана и заходил по комнате, — ладно, Зегель никакой не Зегель, но теперь получается, что Робин с Эвелиной тоже никакие не Шефтнеры! И что же тогда — всё их рук дело? Драгоценности, Вальди, Хольц, а теперь и Андреас с Габи? Чёрт! Я же велел Эвелине сидеть с ним! — он метнулся к двери. — Так, спокойно! — осадил его Алекс. — Насчёт Эвелины, думаю, можешь не паниковать. На её брюках нет крови, так что на Габи точно напала не она. А вот Робин… в самом деле, где он? Сыщики переглянулись. Обоим одновременно пришло в голову, что всезнающий и беспокойный Робин в такой критический момент как сквозь землю провалился. — Мы пока можем только предполагать, — вслух рассуждал Алекс. — Этот Тео Фрессванст — родственник Робина и друг отца Андреаса. Допустим, между ними что-то произошло. И может, в результате отцу Андреаса и пришлось уехать за границу. Может, с этим Тео случилась беда? — И Робин винит во всём семью Геннингов, — подхватил Кристиан. — Может быть, он специально с ними познакомился, чтобы докопаться до правды? — Или отомстить. Алекс заметил на камине альбом, оставленный Эвелиной, и начал его листать. На одной из страниц отчётливо темнел пустой розовый прямоугольник. — Вот откуда взялась фотография, — заключил он. — Её сделали семнадцать лет назад. И, заметь, больше ни одного портрета Фрессванста. А потом фотографии из Майерхофа как будто совсем пропали. — Значит, мы были правы, — подтвердил Бёк. — Между ними случилось что-то нехорошее. — А ведь я должен был заподозрить! — Алекс отбросил альбом. — Ещё в то утро, когда мы вместе купались. Он слишком хорошо знает реку. — Думаешь, он сбежит вплавь? — Он бы давно сбежал, — возразил Алекс. — Его что-то здесь держит. — Он описал круг по комнате и вдруг хлопнул себя по лбу. — Господи, как я раньше не сообразил! Хольц! Робин же не знает, что мы нашли его тело! — Значит, он попытается сначала от него избавиться! Бежим к сараю!
*** Стараясь не думать о том, что может быть слишком поздно, сыщики со всех ног бежали к лодочному сараю. Ещё издали они увидели катер, покачивающийся у берега, и согнутую человеческую фигуру у самой воды. Порыв ветра разогнал облака вокруг луны, и друзья узнали Робина, который волок к лодке что-то тяжёлое. Это был труп Хольца; складки пышной одежды цеплялись за траву. — Стойте! — Алекс навёл на Робина пистолет. — Вы арестованы! Робин с усилием выпрямился. — Поздравляю! — язвительно выкрикнул он. — Вам крупно не повезло, это корыто на самом деле не сломано… Куда? — он сунул руку в карман и вытащил зажигалку. — Стоять! Иначе подожгу бензобак! А со мной взлетит на воздух и ваша главная улика! — Спокойно, Шефтнер, — Алекс остановился. — Или ваша фамилия всё-таки Фрессванст? — Вы уже знаете? — Робин нервно засмеялся. — Вообще-то я не совсем самозванец. Шефтнер — фамилия моего отчима. — А Тео Фрессванст? — Алекс припомнил разговор на пляже, и его осенило. — Он ваш отец? — И об этом вы догадались? Странно, что даже вы, Кристиан, не знали правду об отце вашего школьного друга, — Робин скривил губы в усмешке, но лицо у него побледнело. — Хотя разве он вам скажет правду? Что семнадцать лет назад его отец подрезал подпруги на седле моего отца, чтобы не отдавать ему долг? И что он упал и разбился на глазах у меня? «Надо тянуть время, — стучало в голове у Алекса, — продолжать разговор, пока Рекс…» У него мелькнула спасительная мысль. — Пса уберите! — Робин снова помахал в воздухе зажигалкой. — Будь по-вашему! — Алекс наклонился к Рексу и прошептал ему: — Лодка, Рекс! Ты должен незаметно залезть в лодку! Пёс исчез в траве. — То, что сделали с вашим отцом — это беззаконие, — продолжал Алекс, — но это не даёт вам право мстить сыну… — Вы думаете, мне легко было? — Робина словно прорвало. — Смотреть, как Эвелина ловит каждое слово сына убийцы? Изображать его друга, смешивать коктейли, скалить зубы, как дурак на похоронах? Я хотел положить конец их отношениям, пока они не зашли слишком далеко. — И вы воспользовались легендой? — Я услышал от Габи её вечную страшилку о старой фрау Луизе и подумал, что она будет идеальной маскировкой, — Робин ухмыльнулся. — Этот бедняга Хольц, которому не повезло лежать здесь, за деньги притащил бы мне самого чёрта, не говоря о том, чтобы пойти в киллеры. Вдобавок на его совести уже был лесник. — Вы нашли тайник на чердаке? — Счастливая случайность, — подтвердил Робин. — Он мне чертовски пригодился. Я не называл Хольцу имён, только описал Андреаса. Но эта проклятая рубашка, которую Вальди купил в Вене, спутала мне все карты! — он топнул ногой. — Я уже не успевал его предупредить, а Андреас к тому же нацепил пиджак… — И вам пришлось убрать Хольца, — закончил Бёк. — А мне терять было нечего, — кивнул Робин. — Когда все разошлись по комнатам, я пробрался в сарай и стукнул Хольца банкой по затылку. Он и пикнуть не успел. Я сразу хотел утопить труп, но поблизости шарил Зегель. — А когда вы украли гильзы у Габи? — В ту же ночь, — охотно пояснил Робин. — Тогда же позаимствовал и снотворное. Я уже понял, что Андреас чуть что — заливает шары, точь-в-точь его трусливый папаша. Мне оставалось только подкараулить его наедине с бутылкой. Сегодня мне и повезло. — Но Габи! — воскликнул Алекс. — У вас же с ней… — Поэтому я её только вырубил! — рявкнул Шефтнер. — А что вы ещё хотите, раз она нашла фотографию и хотела меня сдать? Однако вы становитесь настырными, — он огляделся. — Что ж, можете подавиться вашим Хольцем, но не раньше, чем я отплыву на расстояние выстрела, слышите? Иначе взорву катер! В этот самый момент Алекс увидел, как над бортом лодки появились и снова пропали два уха. Секундой позже Робин оттолкнул катер от берега и вскочил в него. Заработал мотор. — Рекс! — изо всех сил заорал Алекс и помчался к берегу. — Ах, вот как? Тогда пеняйте на себя! Убирайся, глупая псина! — Робин одной рукой швырнул в Рекса весло, а другой поднёс к бензобаку зажигалку и чиркнул. Но в этот миг Рекс, как пушечное ядро, прянул вперёд, сбил Робина с ног и вместе с ним рухнул в тёмную воду. А ещё через несколько секунд грохнул взрыв, и катер превратился в огромный плавучий костёр. Алексу показалось, что прошла целая вечность, прежде чем над водой показались две головы — человека и собаки. Держась одной рукой за ошейник Рекса, Робин с трудом продвигался к берегу. Сыщики бросились им навстречу и, поддерживая Шефтнера под руки, вывели на сушу. Рекс выбрался сам, пошатываясь. — Какого рожна… — выдавил Робин и, закашлявшись, еле удержался на ногах. — Эта ваша собака-камикадзе… — Кто бы говорил, — Алекс крепко встряхнул его за плечи. — Может быть, герр Шефтнер, вы сможете объяснить, какого, как вы тут выразились, рожна вам понадобилось брать на себя чужую вину?
читать дальше— Так что вы об этом думаете? — спросила Сецуна Мейо, директор страховой компании «Пегас». Частный детектив Гурио Юмино, сдвинув на лоб свои знаменитые очки, внимательно изучал в лупу небольшой, длиной всего с палец, матово-чёрный кристалл, из глубины которого поблёскивал тёмно-красный огонёк. Наконец он отложил лупу и со вздохом развёл руками. — Ну что ж, он действительно стоит тех полутора тысяч йен, за которые можно заказать копию в любом ювелирном салоне. Увы, мадам Мейо, ce n’est pas que verre… это не более чем стекло, — тут же исправился он. Привычка в минуты задумчивости переходить на французский язык была ещё одной визитной карточкой известного всему Хрустальному Токио сыщика. — Сработано тонко и даже заряжено примитивной магической энергией, но… увы и ах. — В таком случае я ничего не понимаю, — покачала головой Мейо. — Зачем лорду Джедайту, одному из богатейших жителей Хрустального Токио, понадобилось бы затевать столь примитивную аферу? Да и кому нужен поддельный Чёрный кристалл? Юмино снова надел очки. — Честно говоря, я тоже не вижу в этом никакой логики. Остаётся предположить, что, скорее всего, лорд Джедайт сам был введён кем-то в заблуждение. И если я правильно вас понимаю, вы хотите, чтобы я продолжил расследование? — Вы сами всё сказали, господин Юмино. На кону репутация нашей фирмы… — В таком случае где я могу найти лорда Джедайта? — Он не любит останавливаться в гостиницах, — Сецуна быстро просмотрела списки клиентов. — Должно быть, он на своей яхте «Тетис». Хотару вызовет вам такси до порта.
*** — Премного благодарен! — воскликнул Джедайт, вскакивая с плетёного кресла. — Значит, я, лорд Джедайт, ещё и мошенник?! Оч-чаровательно! Вам не кажется, что вы несколько злоупотребили моим терпением? — И всё же этот кристалл поддельный, — с поистине ангельским спокойствием возразил Юмино, допивая кофе со льдом. — Убедитесь сами, s' il vous plait. Взяв кристалл в правую руку, он направил его заострённый конец на свою пустую чашку. Кристалл вспыхнул тёмно-малиновым светом и почти сразу же погас, а чашка подпрыгнула на блюдце и завалилась набок. — Проклятая подделка, — процедил сквозь зубы Джедайт и вдруг, без всякого предупреждения, грохнул кулаком по столу и выпалил: — Придушить её мало! — Ну, ну, — терпеливо зажурчал Юмино, — этим вы делу не поможете. Думаю, теперь уж стоит выложить всё по порядку. — Откровенно говоря, — уже спокойнее заметил тёмный лорд, садясь обратно в кресло, — вся эта история банальна до тошноты. Месяца три назад в круизе я познакомился с Минако Айно. Она довольно известная актриса и певица… и просто дьявольски красивая женщина. Словом, в три дня я потерял голову, насулил ей золотые горы и подарил этот самый кристалл. А стоило нам вернуться в порт, как она объявила, что я не вхожу в её планы, и упорхнула в неизвестном направлении вместе с моим кристаллом. Я не крохобор, господин Юмино, но Чёрный кристалл — моя фамильная ценность, и я дарил его в расчёте на серьёзные отношения… Юмино понимающе кивнул. — Я долго гонялся за ней, и недавно, наконец, у нас произошёл откровенный разговор. Я дал ей понять, что мой кристалл — это слишком жирно за две недели сомнительного блаженства. Деваться ей было некуда, и она вернула камень с таким видом, будто собиралась швырнуть его мне в лицо. Но, Хаос меня возьми, если б не вы, мне бы и в голову не пришло, что она сделала копию! Впрочем, — тут в глазах Джедайта мелькнул торжествующий огонёк, — она у меня ещё попляшет! Одна маленькая юма шепнула мне, что Минако едет в «Звёздный дуб» к Кино. Вы знаете Макото Кино? — Не имею чести, — признался сыщик. — Любопытная особа. Когда-то давно она была весьма способной фигуристкой, а потом удивила всех, открыв маленький ресторанчик. Кто бы мог подумать, что её призвание — кулинария! Так или иначе, но кому-то из королевской семьи так полюбилась её стряпня, что в награду ей подарили старый летний замок на Острове Медитации. Макото переделала его в пансион для любителей пляжного отдыха. Должен сказать, хотя публика там собирается довольно унылая, но на сервис и особенно кухню жаловаться грех. — Вы интригуете, — заметил Юмино. — Так вот, я не сомневаюсь, что такую дорогую вещь, как Чёрный кристалл, Минако постоянно возит с собой. Что, если нам приехать туда и прижать нашу птичку к стенке? Там-то она от нас никуда не денется. Предлагаю отправиться прямо сейчас на «Тетис». Два дня — и мы на месте! — Не хотел бы вас огорчать, — Юмино деликатно вздохнул, — но я страдаю морской болезнью… даже по пути на борт вашей яхты я почувствовал себя, хм, неважно. Будет гораздо лучше для нас обоих, если вы забронируете мне билет на ночной поезд.
*** Отель «Диадема» не пустовал почти круглый год: он служил перевалочным пунктом между Хрустальным Токио и многочисленными островками, куда жители города неизменно разъезжались в жаркие летние месяцы. Отсюда регулярно отходили поезда в маленький, но оживлённый порт. Ждал своего поезда и Юмино, который сидел в углу ресторана и не спеша потягивал мартини со льдом. — Ваш ужин, — хорошенькая официантка Уназуки поставила перед ним блюдо с ассорти из морепродуктов — любимым деликатесом знаменитого сыщика. Вдумчиво и не спеша смакуя первую жареную креветку, Юмино огляделся по сторонам. В ресторане в этот вечер было малолюдно. Внимание сыщика привлекла молодая пара, сидевшая за столиком у двери. Одеты они были по-дорожному и явно собрались уезжать. Молодого человека — стройного брюнета с ярко-синими глазами — трудно было не заметить, а вот девушка, маленькая белокожая блондинка в розовой кофточке, положительно терялась на его фоне. — Официант! — окликнул брюнет. — Ещё один коктейль и газету. — Мамо-тян, — запротестовала девушка, — у нас нет времени на коктейли! Нам ещё нужно отнести чемоданы и вызвать такси. — Вот ты бы и могла заняться чемоданами, — парировал представитель сильного пола. — Тебе даже полезно. Девушка вспыхнула и бросилась к лестнице, ведущей наверх. Молодой человек с нежным именем Мамо-тян подмигнул официантке, которая подошла к его столику, и одарил её белозубой улыбкой. — Мне ужасно жаль, — вздохнул он, отпив глоток коктейля, — но мне и вправду нужно успеть на этот треклятый поезд…
Надеюсь, впрочем, что это что-то другое. Обычно так и бывает. С теми, кто в двойную жизнь заигрался. Сначала эту пакость подхватила Лора. Потом я. Вот и лежу теперь под одеялом и пишу в телеграфном стиле Фика Номер Шесть. А что хуже всего, у меня обложено горло, и я утратил, как поётся в песенке, вкус халвы. А заодно и всего остального. Хорошо, что я не Боська и мне не надо кушать сэров!
Поселишься в таком с Боськой, а она, сладкоежка, хрум-хрум - и ночью ты уже гадаешь, о чём тебе говорят звёзды! Вот здесь можно увидеть целый пряничный город. И пряничный холл как он есть:
@музыка:
Боська повизгивает - она страшно любит пряники!
читать дальшеКомиссар Бергхаммер снова отложил газету. — Вот, значит, как, — задумчиво пробормотал он. — Жалко Хольца. Всё-таки он был не совсем пропащий. — Жаль-то жаль, — возразил Кристиан, — но готовность застрелить человека за большие деньги — достоинство сомнительное. — А дело заварил кто-то ещё, — Бергхаммер постучал по столу костяшками пальцев, — кто-то в тени прячется. Вы что-то говорили про дворецкого, герр Брандтнер? — Мы вообще подозреваем, что он никакой не дворецкий, — уточнил Алекс и пересказал комиссару всё то, что им сообщил Хел. Потом прибавил: — И я не сомневаюсь, что у него на уме какой-то план…
*** События, которые навели Алекса на эту мысль, произошли накануне вечером. Несмотря на то, что тучи разошлись и вечер выдался ясным и тихим, ужин, накрытый в гостиной (в столовую никто пока не решался войти), проходил в сумрачном молчании. Даже с лица Робина исчезла его широкая улыбка, а Рекс, которому передался общий настрой, и не пытался выпрашивать второй кусочек цыплёнка. Коктейлей в этот вечер не было. Андреас молча пил коньяк, пока Эвелина не сделала незаметно знак Зегелю, чтобы тот унёс бутылку. Габи сидела как пришибленная, словно боясь пошевельнуться. Брандтнер мысленно порадовался, что никому пока не сообщил о смерти Хольца. Неудивительно, что голос Зегеля, раскладывавшего по тарелкам абрикосовые кнедли, заставил всех вздрогнуть. — Герр Геннинг, — громко и с достоинством объявил дворецкий, поставив пустой поднос на сервировочный столик, — я хотел бы попросить расчёт. Все, как по команде, повернулись в его сторону. — Но это невозможно, — неуверенно пробормотала Эвелина. — Вы нас бросаете? — хмуро вопросил Андреас, вставая из-за стола. — Вы и месяца у нас не проработали… — Я понимаю, — холодно ответствовал Зегель, — но и вы, надеюсь, войдёте в моё положение. Мой послужной список — это моё лицо. Я работаю с людьми, которые порой требуют от прислуги чуть ли не нимба с крыльями, — он вздохнул с еле уловимой горькой усмешкой. — Кто возьмёт на работу дворецкого, который был свидетелем убийства? — Положим, худшее уже произошло, вы им стали, — попытался разрядить обстановку Робин, — так что не паникуйте. И потом, вы же не дадите целому дому умереть с голоду? — Сейчас не время для шуток, герр Шефтнер, — укоризненно нахмурился Зегель. — Я в очень непростом положении. Поймите, — он возвысил голос, — как только в моём агентстве по найму узнают о том, что произошло здесь, моя карьера рухнет. Репутация — это не бизнес, её деньгами не поддержишь. — Мы не можем вас отпустить, в конце концов, — вмешался Бёк. — По распоряжению комиссара вы должны здесь оставаться… Пока шёл этот разговор, Алекс внимательно наблюдал за дворецким. Его аргументам он, конечно, не верил ни на грош — может, в Букингемском дворце они бы звучали убедительно, но не здесь. Ясно было одно: Зегелю просто кровь из носу как надо исчезнуть из Старой усадьбы и оборвать все связи. Что же он задумал? Просто сбежать? Или только готовит свой главный выход? У молодого комиссара мелькнула мысль. — Скажи Геннингу, — шепнул он на ухо Кристиану, — пусть отпускает его на все четыре стороны. У меня есть план… Плана, в сущности, пока не было — лишь цепочка смутных предположений, которая, впрочем, с каждой минутой становилась всё весомее и прочнее. А это — Алекс знал по опыту — было признаком того, что расследование на верном пути. Кристиан наклонился к Геннингу и что-то прошептал ему. Реакция была неожиданной для самого Алекса. — Раз так, проваливайте! — Андреас грохнул кулаком по столу, опрокинув пустой фужер. — Только имейте в виду, от меня вы не получите ни шиллинга! И советую не подавать в суд, всё равно продуете! На физиономии Зегеля, как ни странно, не дрогнул ни один мускул. «Будь он настоящим дворецким, цены бы ему не было», — не удержался от мысли Алекс. — Как вам будет угодно, — лаконично ответил он и вышел, катя перед собой столик.
*** … — Получается, что вы правы, — кивнул Бергхаммер, — у этого парня что-то на уме. Прислать вам пару крепких ребят на подмогу? — Пусть будут начеку в деревне, — решил Алекс, — а в доме мы с Рексом и сами справимся.
*** Эвелина сидела в гостиной на краешке дивана, листая фотоальбом. Он был из той же серии, что и альбомы, стоявшие в спальне Бёка, с такими же позолоченными уголками. — Я открою маринованную салаку? — в комнату заглянула Габи. — Боюсь, лососины на всех не хватит. — Да, конечно, — рассеянно улыбнулась Эвелина. — С салатом и солёными крендельками будет вполне приличный ужин. — Завтра придётся приготовить телятину… Как всё неудачно сложилось, — вздохнула Габи, задёргивая портьеры, скрывавшие стеклянную дверь. — И Зегель почему-то уволился… — Ничего страшного, — Эвелина перевернула страницу. — Когда мы поженимся, я сама буду вести хозяйство, без прислуги. Габи заглянула ей через плечо. Большая, немного выцветшая фотография изображала широкий луг, за которым поднималась стена леса. В кадр попала и одинокая фигурка всадника на лошади — его яркий свитер выделялся на однообразном зелёном фоне. — Это не похоже на Старую усадьбу, — задумчиво пробормотала Габи. — А мне кажется, где-то я видела этот луг, — Эвелина внимательно разглядывала фотоснимки, — и эту конюшню с красной крышей. У меня всё чаще бывают такие мысли… — Бывает, — рассеянно согласилась Габи и, достав из бара бутылку кюммеля, вышла из комнаты. В коридоре она столкнулась с Бёком. — Габи, можно вас на минуту? — Кристиан взял её за руку. — Мне не до ухаживаний! — та замахнулась бутылкой. — Да вы меня не так поняли! — буркнул Бёк. — Я всего лишь хотел спросить: вы не знаете, где Андреас держит деньги и ценности? — А вам зачем? — удивилась Габи. — Да не нравится мне этот Зегель, — пояснил Бёк. — Как бы ночью чего-нибудь не стянул. Называйте это полицейским чутьём, если хотите. — Ну хорошо, — кивнула девушка. — Сейф у Андреаса в кабинете. А драгоценности — я не знаю. Наверное, фрау Геннинг держала сундучок в каком-нибудь тайнике. Она деликатно, но решительно высвободила руку и поднялась наверх по лестнице.
*** — Здесь сыро, как по уши в Дунае, — ворчал Алекс. Он сидел у подножия старого каштана, а у его ног занял позицию Рекс. Отсюда хорошо просматривалась задняя дверь, ведущая из кухни. Густая трава надёжно скрывала сыщиков от посторонних глаз, но имела и серьёзный недостаток: росы, скопившейся на ней, уже набралось достаточно, чтобы наполнить небольшой тазик. Алекс поёжился и поправил висевший на ремешке бинокль. В этот момент Рекс тихо заворчал. Скрипнули петли, и в проёме показалась мефистофельская физиономия Зегеля. Оглядевшись по сторонам, дворецкий вышел наружу и притворил за собой дверь. Вместо крахмальной манишки на нём была чёрная водолазка и такие же джинсы. Не заметив Алекса, Зегель крадучись направился к выходу из сада. Алекс тихо свистнул Рексу и, перебегая от дерева к дереву, последовал за ним. Закрыв за собой калитку, Зегель быстро сбежал по травяному скату и, продолжая озираться по сторонам, зашагал вдоль берега по самой кромке воды. Калитка не была препятствием для Алекса, а для Рекса и подавно. Вслед за псом, пригнувшись, сыщик пробежал наискосок по берегу и едва успел нырнуть в заросли ивняка. И вовремя: Зегель резко остановился, озираясь по сторонам. Алекс затаил дыхание. Наконец дворецкий махнул рукой и пошёл дальше. Внезапно Алекс услышал впереди хруст веток и замер. Из ивняка навстречу Зегелю вышел громила двухметрового роста, в выгоревшей джинсовой кепке набекрень. Алекс тут же вспомнил рассказ Бёка и догадался, что перед ним водитель грузовика для мебели. — Всё тихо? — спросил громила. — Мне что-то стрёмно шарить в доме, где покойник лежал. — Не дрейфь, — процедил Зегель. — Полиция шьёт дело какому-то браконьеру. Надо будет — и кражу на него повесят, будто не знаешь. — Лишь бы нам мокруху не припаяли, — громила явно сомневался. — Дело-то хоть верное? — Не гони волну, Швах! Даже если сейф не взломаем, в накладе не останемся. Я нашёл тайник в библиотеке, там должна быть полная шкатулка всяких цацек. Нам этого добра по гроб жизни хватит! Алекс еле удержался, чтоб не присвистнуть. Слышал бы Андреас, какими выражениями оперирует его патологически респектабельный дворецкий… — Через час, когда все лягут, я подам сигнал, — продолжал Зегель. — Хозяин дома запил по-чёрному, осталось избавиться от тех двух придурков с собакой. Но это уж я беру на себя.
*** — Андреас? — Робин заглянул в дверь кабинета. — Ты чего не ужинал? Геннинг сидел, навалившись грудью на стол. Перед ним стояли стакан и открытая бутылка кюммеля. Ещё одна пустая бутылка лежала на краю стола: жалкие остатки её содержимого медленно капали на полированную крышку. — Нельзя же так, — начал было Робин, садясь рядом и незаметно отодвигая бутылку. — Ты уже много выпил… — Мммннного? — с усилием пробормотал Андреас. — А ты почём знаешь? Много будет, когда я забуду… насовсем. — Он поднял пустой стакан и стукнул по столу. — Ты понимаешь, что Вальди мне жизнь спас?! — Жизнь? — Да, вот эту мою грёбаную жизнь! — Андреас встал и схватил бутылку. — Которую я сейчас про… пропиваю, — жалобно прибавил он. — Ты помнишь, как Вальди всё время рассказывал про булавку для галстука? Так вот, это было со мной. Только не просто булавка, понимаешь? — он налил стакан кюммеля, залпом выпил и продолжал: — Я шантажировал одного парня, которого надо было убрать из бизнеса. В тот пансионат он приехал с любовницей. Я разыграл мелкого воришку и в один п-прекрасный день… — он громко икнул, — запрятал в булавку жучок. Но Вальди догадался, понимаешь? Он бросил этот жучок в аквариум! И я не сразу понял, что он хочет меня спасти от тюрьмы. От сумы да от тюрьмы, верно, да? — Андреас жадно выхлебал новый стакан. — Я пообещал вышибить ему мозги, понимаешь? А он же спасти меня хотел… и он никому не говорил, только рассказывал эту историю… чтобы я помнил, слышишь? А теперь он умер! Это… понимаешь, это я его убил. Своей чёртовой рубашкой. И он больше не скажет… ничего. Грёбаная булавка, — простонал он, роняя голову на руки. — Ну-ка, дай, — Робин забрал со стола бутылку. — Тебе точно на сегодня хватит. Я схожу за Габи, — и направился к выходу. В тот момент, когда дверь закрылась, Андреас тяжело рухнул всем телом на стол и больше не поднялся.
*** — Робин, я должна тебе сказать… — Габи, подожди! Сейчас не до того! — Робин, выслушай меня! — Габи вынула из кармана юбки фотографию. — Ты же понимаешь, что случится с Эвелиной, если… — Ты бредишь? — Робин схватил её за руку. — При чём здесь Эвелина? — Если они найдут того, в лодочном сарае, и догадаются… — В лодочном… что?! — Робин уставился на девушку вытаращенными глазами, но, быстро справившись с замешательством, потащил её за руку на веранду.
*** Стоя у дверей библиотеки, Брандтнер и Бёк внимательно наблюдали за тенью, еле слышно двигавшейся по коридору. Луч фонарика скользнул по двери Бёковой спальни. Зазвенел ключ, запирая дверь снаружи. — Тот же финт ушами он проделал в моей комнате, — шепнул Алекс, сдерживая Рекса, — но мы выскочили через террасу. А тебе бы пришлось туго. — Не напоминай, — вздохнул Кристиан. — Чш-ш! Кажется, он пошёл за своим дружком. — Они говорили о тайнике в библиотеке, — Алекс выглянул наружу, провожая глазами удаляющееся пятнышко света. — Как думаешь, мы успеем найти его сами? — Не будем утруждать Рекса, — Алекс потрепал пса по ещё влажной холке. — Немножко терпения — и Зегель сам всё выложит к нашим ногам. Минут пять-семь прошло в полной тишине. Наконец из коридора раздались звуки шагов. — Слышишь, как половицы дрожат? — шепнул Бёк. — Точно, это наш громила. — Прячемся! — скомандовал Алекс, и оба сыщика поспешили юркнуть за тяжёлые портьеры по обе стороны от окна. Рекс залёг в углу под журнальным столиком. Дверь медленно приоткрылась, и в проёме возникли два силуэта с фонарями в руках. Один, худой и проворный, решительно направился к старинному, во всю стену, книжному стеллажу. Его мощный спутник замер у него за спиной. Зегель уверенно хозяйничал возле стеллажа. Выдвинув один из ящиков, он что-то нажал, и раздался лёгкий скрежет. Пошуршав чем-то, Зегель выпрямился. В руках у него была большая, похожая на сундучок шкатулка. — Валим, — распорядился он, передавая добычу сообщнику. — А сейф? — удивился громила Швах. — Надо спешить, — отрезал Зегель. — Здесь разит мокрой псиной. — Ты же говорил… — начал было Швах, но в эту минуту Алекс и Бёк выскочили с двух сторон из-за портьер и навели на грабителей пистолеты. Рекс с рычанием бросился вперёд. Преступники на секунду растерялись. Зегель толкнул Шваха к дверям, схватил пуфик и швырнул его в оконное стекло. Бёк инстинктивно пригнулся, а мнимый дворецкий, воспользовавшись его замешательством, выпрыгнул через окно и повис на ветвях каштана. — Я за ним, а вы держите этого! — крикнул Алекс, вскакивая на подоконник. Рекс с лаем кинулся в погоню. Здоровенный Швах, топоча на весь дом, нёсся по лестнице, не выпуская из рук шкатулки. Но Рекс и Бёк не отставали. Выбежав через заднюю дверь, Кристиан увидел возле калитки какую-то тёмную массу. — Грузовик! — догадался он. — Рекс, беги наперерез! До машины оставалось несколько шагов, когда перед Швахом вырос яростно рычащий пёс. Бандит замахнулся шкатулкой… и совершил ошибку, которую Рекс ещё никому не простил. В следующее мгновение челюсти овчарки сомкнулись на его правой ручище. Швах заверещал, как боров под ножом. — Руки вверх, — будничным тоном скомандовал Бёк, переводя дыхание. — Криминальная полиция. Рекс, не отпускай его. Он наклонился и поднял шкатулку, которая показалась ему не такой уж и тяжёлой. «Подделка», — подумал было Кристиан, откидывая крючочек замка, и вдруг, не удержавшись, чертыхнулся. Шкатулка была пуста.
Итак, мы с Патриком Редферном подумали и начали-таки писать историю про тёмных лордов и леди в матросках. Прошу любить, жаловать и бутылками из-под автобронзата не кидаться.
ЗЛО ПОД ЛУНОЙ Детектив из жизни сейлоров по мотивам фильма "Зло под солнцем" * ____ Старого, конечно.
Пролог ГОД НАЗАД
читать дальше— Значит, её звали Рейка Нишимура, — инспектор Ючиро Кумада опустил край брезента на лицо убитой, машинально отметив дорогие серьги. — Задушена голыми руками. Похоже, убийца был очень силён… Так как же вы её нашли, мисс Цукино? Свидетельница — хорошенькая круглолицая девушка со светлыми волосами, убранными в два хвоста — вскинула на инспектора свои огромные голубые глаза. — Это было без десяти одиннадцать, — с готовностью затараторила она, часто моргая ресницами. — Я опаздывала на поезд и поэтому решила срезать путь через рощу. Я вообще часто опаздываю, просто беда, — обезоруживающе призналась она. — Я и подумать не могла, но вот, понимаете — сначала споткнулась об её сумочку, а потом… потом уже увидела… её саму. — Вы точно уверены? — Ещё бы! Я ведь всё время смотрела на часы. — Вы больше никого не встречали по пути? — уточнил инспектор. — Нет, никого, — покачала головой мисс Цукино. — Иначе бы я на месте со страху померла! Я и так теперь по ночам спать не смогу. Кумада направился к своему помощнику, который изучал содержимое сумочки жертвы. — Деньги и ценности на месте, — отрапортовал тот. — В бумажнике фотография молодого человека. Смотрите, вот подпись — «Рейке от Энди». — Наверное, у неё был жених, — всхлипнула за спиной у инспектора мисс Цукино. — Какой ужас! — В самом деле, — подтвердил помощник, — это и должен быть её жених, некий Тэнно. Я известил его, и он должен подъехать с минуты на минуту. В стороне послышался скрежет тормозов. Рядом с полицейской машиной остановился красный спортивный автомобиль, из которого выпрыгнул молодой брюнет в чёрной шляпе. — Что здесь произошло? — он огляделся по сторонам и заметил сумочку в руках помощника инспектора. — О нет… Рейка… что с ней? — Примите мои соболезнования, господин Тэнно, — сдержанно ответил инспектор. — Ваша невеста убита. — О господи, вот оно что… — Энди Тэнно закрыл лицо руками. — А я не мог понять, почему она не встретила меня на вокзале. — Вы приехали одиннадцатичасовым поездом? — Да. Ну что мне стоило выехать пораньше! — молодой человек пошарил в карманах брюк и вытащил скомканный железнодорожный билет. — Ведь пока я трясся в этом чёртовом поезде… — К сожалению, тут уж ничего не поделать, — деликатно вздохнул Кумада, разворачивая билет. На нём действительно стояло время прибытия на станцию Минато-ку — 11 часов утра.
*** — Иными словами, доктор, — хмуро подытожил Кумада, — наше расследование зашло в тупик. — Неужели нет ни одной зацепки? — настаивал руководитель Экспертной службы Хрустального Токио доктор Соичи Томо. — То-то и оно, что ни одной! Единственный, у кого теоретически имелся мотив для убийства — это жених Рейки, Эндимион Тэнно. Тем более что они застраховались в пользу друг друга, и, следовательно, он получает очень неплохие деньги. Если, конечно, переупрямит страховую контору… Но он никак не может быть убийцей — у него железное алиби! Судите сами: труп обнаружили без десяти одиннадцать, а Тэнно в это время ехал в поезде, который только в одиннадцать прибыл на станцию. Вдобавок у нас есть показания девяти человек, которые видели, как он сошёл с поезда. — По-вашему, страховка — единственный мотив? — Мы, конечно, прощупали всех бродяг и воришек в округе, но ни малейшей зацепки не обнаружили. Да и не могли её ограбить — содержимое сумочки осталось нетронутым. Убийца даже не польстился на серьги в ушах. — А эта свидетельница… как её — Цукино? Как-то она неожиданно появилась. — Мы проверили, — развёл руками Кумада. — Между ней, Рейкой и её женихом нет никакой связи. Боюсь, это дело рук какого-нибудь психа. Мы разослали запросы в другие районы Токио — не было ли похожих по почерку убийств. Но шансов мало. Соичи Томо нахмурился. — У меня такое подозрение, — медленно проговорил он, — что кто-то всё время водит нас за нос.
Зря, Джек, тем более женский день на носу. Вчера я спросил Патрика Редферна, чем можно порадовать леди в матроске (если не планируешь её придушить, конечно). Патрик подмигнул мне и сказал, что был бы рад видеть их в своей истории, желательно за компанию с тёмными лордами. Если, конечно, мне удастся их уговорить. Если получится - с меня "Зло под луной". moriar tea, я могу рассчитывать на моральную поддержку?))