
13:05
АРИЯ ВЕСЁЛОГО ПРОКЛЯТЬЯ
Поёт Боська, перевод с собачьего

Да! Чёртову дюжину детишек
Под боком грела матушка моя:
Ровно шесть девчонок, ровно шесть мальчишек
И одно проклятье - это я!
Помню, я слышала с пелёнок -
Говорил хозяин и родня:
"Это не кутёнок, это дьяволёнок!" -
Про проклятье, то есть про меня.
Да, я всегда была
Посланцем дьявола, посланцем дьявола,
А дьяволы не любят унывать!
(Беги, сэр Генри, хватит пить, пора бежать!)
Да, я всегда была
Посланцем дьявола, посланцем дьявола,
Я дьяволом всегда была,
А дьяволу, а дьяволу
На всё плевать!
В будках родня моя, бывало,
Заголосит в двенадцать голосов.
Я цепной не стала, в сказку я попала,
Хоть нечасто вижусь с колбасой.
Если мне скажут: "Брысь под лавку!" -
Не горюю я и не скулю:
Я на сэра тявкну, а на Холмса рявкну,
И опять назло судьбе пою!
Да, я всегда была
Посланцем дьявола, посланцем дьявола,
А дьяволы не любят унывать!
(Беги, сэр Генри, хватит пить, пора бежать!)
Да, я всегда была
Посланцем дьявола, посланцем дьявола,
Я дьяволом всегда была,
А дьяволу, а дьяволу
Пора жевать!

Да! Чёртову дюжину детишек
Под боком грела матушка моя:
Ровно шесть девчонок, ровно шесть мальчишек
И одно проклятье - это я!
Помню, я слышала с пелёнок -
Говорил хозяин и родня:
"Это не кутёнок, это дьяволёнок!" -
Про проклятье, то есть про меня.
Да, я всегда была
Посланцем дьявола, посланцем дьявола,
А дьяволы не любят унывать!
(Беги, сэр Генри, хватит пить, пора бежать!)
Да, я всегда была
Посланцем дьявола, посланцем дьявола,
Я дьяволом всегда была,
А дьяволу, а дьяволу
На всё плевать!
В будках родня моя, бывало,
Заголосит в двенадцать голосов.
Я цепной не стала, в сказку я попала,
Хоть нечасто вижусь с колбасой.
Если мне скажут: "Брысь под лавку!" -
Не горюю я и не скулю:
Я на сэра тявкну, а на Холмса рявкну,
И опять назло судьбе пою!
Да, я всегда была
Посланцем дьявола, посланцем дьявола,
А дьяволы не любят унывать!
(Беги, сэр Генри, хватит пить, пора бежать!)
Да, я всегда была
Посланцем дьявола, посланцем дьявола,
Я дьяволом всегда была,
А дьяволу, а дьяволу
Пора жевать!
Комментарии (4)
13:32
Порадуйтесь со мной
Вчера навестили Эдмона. Малыш в новом доме устроился по-хозяйски: спит на диване, дразнит морскую свинку, с которой делит кров, точит когти, встречает на балконе рассвет и пьёт из декоративного фонтанчика.
Комментарии (6)
10:37
Немного магии
"Кофе в этом доме варю только я. Только я".
Я на кофе ворожу,
О наследстве чтоб узнать,
Словно в зеркало гляжу -
Мне ль на кофе не гадать?
Воро-воро-ворожи,
Воро-воро-ворожи,
Ты мой кофе в этом доме,
Обо всём мне расскажи.
Вижу псину у болот,
Вижу, что она грядёт.
Кто же новый Баскервиль,
Кто же в Холл её ведёт?
Припев.
Подошёл хозяин ближе,
Замерцал собачий свет,
И теперь я ясно вижу,
Как похож он на портрет!
Припев.
Комментарии (3)

Не знаю, празднично ли получилось, но пока вот...
ИТОГИ
Я позабуду дом и друзей,
Пол-Девоншира отдам за сачок,
И я буду верен любимой моей,
Если она мне подставит плечо.
Я безнадёжно влюблён в Девоншир,
В шум тростников и запах болот.
Вижу наследство я в этой глуши -
И призрак дяди возле ворот.
Страхов болотных мне ли не знать?
В Холмса ль не верить на фоне луны?
Может, в пути суждено мне пропасть,
Только моей в том нету вины.
Кофе не буду я пить у огня,
С Боськой разведывать тайны земли,
И прокричат по весне про меня
Редкие выпи - соседи мои.
...Я не искал на болоте путей,
Бросил ботинок и даже сачок,
И я был бы верен любимой моей...
Если бы Холмс тут был ни при чём!
Комментарии (3)
11:18
*прячу глазки*
Комментарии (1)
14:17
Трофей с Гримпенщины

Комментарии (7)
Он теперь в новом доме у заботливой и доброй леди, где компанию ему будет составлять весёлый морской свинтус.
Удачи тебе, малыш!
Удачи тебе, малыш!
Комментарии (7)
13:44
До 32 мая недалеко
Вы развернули бумажку и прочитали…Что теперь вы не просто человек, а хранитель одного из месяцев года… Вы- хранитель Апреля. |
Вы цветущая и неугомонная личность, с отличным чувством юмора и оптимист по жизни. Но иногда и вас касается весенний авитаминоз.![]() |
Пройти тест |
... начисто вышибли у меня из головы, что 2 февраля надо встречать Всемирный день болот!
Я, правда, уже ухитрился заболеть...
Поэтому давайте отметим сегодня!

Я, правда, уже ухитрился заболеть...
Поэтому давайте отметим сегодня!

Комментарии (3)
12:02
С Днём влюблённых!

Комментарии (8)
Чувствую себя Сирано, ибо шлифовал это милое безобразие на четыре счёта.
МАЛЕНЬКАЯ БОЛОТНАЯ СЕРЕНАДА
Мой дворецкий запирает на ночь двери,
Пёсий вой тревожит ночи синеву.
Выходи же на свиданье, леди Бэрил,
На болотную, на рыжую траву!
Посмотри - в ночи туман плывёт небыстро,
И дробится лунный свет на ряби луж.
Зря планирует английское убийство
Твой, быть может, брат, а может быть, и муж!
Без тебя один в Канаду не поеду -
Уж хотя бы в этом мне не прекословь:
Всё наследство не даёт такой победы,
Как одна лишь разделённая любовь!
Убегу туда от Ватсона опять я,
Где в логу столбы гранитные торчат:
Чем бояться мне фамильного проклятья,
Мы фамилию продолжим хоть сейчас!
Мой дворецкий запирает на ночь двери,
Пёсий вой тревожит ночи синеву.
Выходи же на свиданье, леди Бэрил,
На болотную, на рыжую траву!
МАЛЕНЬКАЯ БОЛОТНАЯ СЕРЕНАДА
Мой дворецкий запирает на ночь двери,
Пёсий вой тревожит ночи синеву.
Выходи же на свиданье, леди Бэрил,
На болотную, на рыжую траву!
Посмотри - в ночи туман плывёт небыстро,
И дробится лунный свет на ряби луж.
Зря планирует английское убийство
Твой, быть может, брат, а может быть, и муж!
Без тебя один в Канаду не поеду -
Уж хотя бы в этом мне не прекословь:
Всё наследство не даёт такой победы,
Как одна лишь разделённая любовь!
Убегу туда от Ватсона опять я,
Где в логу столбы гранитные торчат:
Чем бояться мне фамильного проклятья,
Мы фамилию продолжим хоть сейчас!
Мой дворецкий запирает на ночь двери,
Пёсий вой тревожит ночи синеву.
Выходи же на свиданье, леди Бэрил,
На болотную, на рыжую траву!
Комментарии (2)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
12:05
С Днём полётов на луну!
На ядре...

И на ракете...


И на ракете...

Комментарии (8)
Плохи дела. У него воспаление, в ранку занесли грязь. Очевидно, в больнице.
Ветеринар сделал всё необходимое. Дай бог...
Ветеринар сделал всё необходимое. Дай бог...
21:06
Интересно

Комментарии (6)
Я всё-таки свалился с горлом.
Бэрил на болоте встретила Ватсона, приняла его за сэра Генри и раздобыла от него какие-то таблетки.
А уж побочные эффекты от них! "Головокружения, кошмары, шум в ушах..." и самое жуткое - "нарушение цветового восприятия".
Это что - Боська и без макияжа зелёной будет казаться?
Угостить, что ли, таблетками этими сэра Генри?
Бэрил на болоте встретила Ватсона, приняла его за сэра Генри и раздобыла от него какие-то таблетки.
А уж побочные эффекты от них! "Головокружения, кошмары, шум в ушах..." и самое жуткое - "нарушение цветового восприятия".
Это что - Боська и без макияжа зелёной будет казаться?
Угостить, что ли, таблетками этими сэра Генри?
Комментарии (6)